Un Fatto Ovvio (une évidence)
C est le deuxieme single que laura sort de son nouvel album primavera in anticipio
Merci pour http : //lp-traductions. e-monsite. com
È inutile che ormai
Il est inutile désormais
Ti ostini a dire no
Que tu t'obstines encore
Negando un fatto ovvio
A nier une évidence
Tu necessiti di me
Tu as besoin de moi
Nello stesso modo che
De la même façon que
Anch'io di te
Moi de toi
Tu lascia che ora sia così
Laisse les choses comme elles sont
Prendi il sogno che ora è qui
Et prends ce rêve à portée de main
E inizia a crederci
Commence simplement à y croire
E non andare mai via
Et ne t'en vas jamais
Perché
Parce que...
Fino a che rimani
Tant que tu restes
Sarai tu il migliore dei miei mali
Tu seras le meilleur de mes maux
Tu sarai
Tu seras
Di questi anni avari
De ces années avares
L'oro nelle mani
L'or entre mes mains
Sarò
Et je serai
Lo stesso anch'io
La même chose
Per te
Pour toi
E basterebbe ammettere
Il te suffirait d'admettre
Che comunque quel che c'è
Que malgré tout Ce que existe
È la prova più evidente
Est la preuve la plus évidente
Che un passato sterile
Que notre passé stérile
Non concede repliche
Ne supporte pas d'être répété
Né al futuro né al presente
Ni au futur ni au présent
Così ormai
Comme ça maintenant
Non tornare indietro mai
Ne reviens jamais en arrière
Non sacrificare noi
Ne nous sacrifie pas ainsi
Lo sai
Je le sai
Fino a che rimani
Tant que tu restes
Sarai tu il migliore dei miei mali
dei miei mali
Tu seras le meilleur de mes maux... de mes maux
Tu sarai !
Tu seras !
Di questi anni avari
De ces années avares
L'oro nelle mani
L'or entre mes mains
Sarò
Et je serai
Lo stesso anch'io
La même chose
Lo stesso anch'io
La même chose
Oh oh
Oh oh
Dei miei giorni insani
De mes jours malades
La cura delle mani
Le remède entre mes mains
Tu sarai
Tu seras
Lo sarò anch'io
Et je le serai aussi
Per te
Pour toi
È inutile che ormai
Il est inutile désormais
Ti ostini a dire no
Que tu t'obstines encore
Negando un fatto ovvio
A nier une évidence
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment