Number 3 (Numéro 3)
La plus grande peur de Bella.
Chanson inspirée du texte de la quatrième de couverture de "Twilight" :
"About three tings I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Secons, there was a part of him - and I didn't how potent that part might be - that thisted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. "
"J'étais à peu près certaines de trois choses. Un, Edward était un vampire ; deux, une part de lui - dont j'ignorais la puissance - désirait s'abreuver de mon sang ; et trois, j'étais follement et irrévocablement amoureuse de lui. "
You won't believe how many things
Tu ne croiras pas le nombre de choses
Are wandering through my head
Qui errent dans ma tête
You're next to me its plain to see
Tu es à côté de mo, i c'est simple à voir
That maybe you would like me dead
Que peut-être tu me préférais morte
I see it in your eyes
Je le vois dans tes yeux
They're as black as night
Ils sont aussi noirs que la nuit
Here is the surprise :
Voici la surprise :
One, I know it probably should chill me
Un, je sais que ça devrait me refroidir
Two, I think you probably want to kill me
Deux, je pense que tu veux probablement me tuer
Three, I know I want to spend my life with you
Trois, je sais que je veux passer ma vie avec toi
You'd never hurt me
Tu ne me blesseras jamais
And of all of these
Et de tout ceux-là
The only one I fear is number 3
Le seul que je crains est le numéro 3
Here I go I'm on a roll
Me voilà, tout me sourit
I want to know about you
Je veux te connaître
Holy water, stakes in hearts
Eau bénite, pieux dans les coeurs
Tell me is it even true ?
Dis-moi si c'est seulement vrai ?
I see it in your eyes
Je le vois dans tes yeux
They're as black as night
Ils sont aussi noirs que la nuit
Here is the surprise :
Voici la surprise :
One, I know it probably should chill me
Un, je sais que ça devrait me refroidir
Two, I think you probably want to kill me
Deux, je pense que tu veux probablement me tuer
Three, I know I want to spend my life with you
Trois, je sais que je veux passer ma vie avec toi
You'd never hurt me
Tu ne me blesseras jamais
And of all of these
Et de tout ceux-là
The only one I fear is number 3
Le seul que je crains est le numéro 3
Stupid shiny Volvo owner
Crétin de propriétaire de Volvo
I'm so glad to see you here
Je suis si contente de te voir ici
It's so awesome when I'm with you
C'est si génial quand je suis avec toi
I don't ever have to fear
Je n'ai même pas besoin d'avoir peur
I see it in your eyes
Je le vois dans tes yeux
They're as black as night
Ils sont aussi noirs que la nuit
Here is the surprise :
Voici la surprise :
One, I know it probably should chill me
Un, je sais que ça devrait me refroidir
Two, I think you probably want to kill me
Deux, je pense que tu veux probablement me tuer
Three, I know I want to spend my life with you
Trois, je sais que je veux passer ma vie avec toi
You'd never hurt me
Tu ne me blesseras jamais
And of all of these
Et de tout ceux-là
The only one I fear is number 3
Le seul que je crains est le numéro 3
One, I know it probably should chill me
Un, je sais que ça devrait me refroidir
Two, I think you probably want to kill me
Deux, je pense que tu veux probablement me tuer
Three, I know I want to spend my life with you
Trois, je sais que je veux passer ma vie avec toi
You'd never hurt me
Tu ne me blesseras jamais
And of all of these
Et de tout ceux-là
The only one I fear is number 3
Le seul que je crains est le numéro 3
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment