Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «River Euphrates» par Pixies

River Euphrates (L'Euphrate)

Pas grand chose à comprendre de cette chanson, mis à part l'excellent jeu de mots dans "Let's ride the Tiger down river Euphrates" :
Le Tirgre et l'Euphrate sont deux fleuves du Moyen Orient, donc on peut comprendre : "Naviguons sur le Tigre jusqu'à l'Euphrate". On peut aussi comprendre "Tiger" comme le nom de l'animal, et ainsi :
"Chevauchons le Tigre jusqu'à l'Euphrate"

A noter que la bande de Gaza est très éloigné du Tigre et de L'Euphrate ;)

Ride, ride, ride, ...
Chevauche, chevauche, chevauche, ...

Stuck here out of gas
Bloqué ici sans essence
Out here on the Gaza Strip
Ici dans la bande de Gaza
From driving in too fast
A cause d'une conduite trop rapide

Let's ride the Tiger down river Euphrates
Chevauchons le Tigre jusqu'à l'Euphrate

Ride, ride, ride, ...
Chevauche, chevauche, chevauche, ...

Dead sea make it float
La mer morte le fait flotter
One sip from the salty wine
Une gorgée de ce vin salé
Dead sea make you choke
La mer morte t'étouffe

Let's ride the Tiger down river Euphrates
Chevauchons le Tigre jusqu'à l'Euphrate

 
Publié par 6100 2 3 5 le 2 novembre 2008 à 7h29.
Surfer Rosa (1988)
Chanteurs : Pixies
Albums : Surfer Rosa

Voir la vidéo de «River Euphrates»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000