I'm Having A Relapse (Je fais une rechute)
Freestyle réalisé par Eminem en Octobre 2008 sur Shade45 lors de la présentation de son livre 'The Way I am' et annonçant en quelque sorte la sortie du nouvel album "Relapse".
How the hell did he manage to get more felony charges ?
Comment a-t-il fait pour encore avoir des accusations de crimes ?
He's already got life in jail, man, what the hell is his problem ?
Il est déjà en prison a perpétuité, putain c'est quoi son problème ?
Well, to be honest the smell of these chronic leaves make me hella demonic
Bon, pour être honnête l'odeur de ces feuilles de shit me rend tellement démoniaque
They've compelled me to kill this elderly man
Elles m'ont pousse a tuer cet homme âgé
And I get these panic attacks
Et j'attrape ces crises de panique
Pop a Xanax, relax
J'avale un Xanax, me détends
Tryna stick my fuckin' dick inside a mannequin's ass
J'essaie de coller ma putain d'bite dans un cul d'mannequin
Then I get manic depressed
Ensuite je deviens cyclothymique
See the orthodontist get gassed
Je vois l'orthodontiste, me fais faire anesthésier au gaz
Man, it's kickass
Mec, ça déchire
The first thing I put on is the mask
La première chose que je mets c'est le masque
Speaking of masks, man, it ain't too late to have a change of face
En parlant de masque, mec, il n'est pas trop tard pour changer de tête
And take it off and show my face so you can see the things you facin'
Et l'enlever pour montrer mon visage, pour que tu puisses voir les choses a quoi tu dois faire face
Slice you up and cook you after you're murdered by strangulation
J'te coupe en tranches et je te cuis après qu'tu sois assassiné par étranglement
That's bacon souffle you makin', ain't you ? Well, thank you Jason
C'est du soufflé au bacon que tu prépares, n'est-ce pas ? Bien, merci Jason
There goes one more coma
Voila un autre coma
Due to blunt force trauma
A cause d'un traumatisme causé par ce cigare plein de weed
Just give me one more Soma
Donne moi juste encore un soma(1)
And I'll be done for, mama
Et ça sera fini, pour ma mère
Go in the damn broom closet
J'vais dans l'putain de placard a balais
Another Valium, lost it
Un autre valium(2), perds le contrôle
Shovin' the vacuum nozzle
Enfonçant le tuyau de l'aspirateur
Down the bathroom faucet
Dans l'robinet des toilettes
Seems like every day I get a little flakier
Il me semble que chaque jour j'deviens un peu plus fragile
The medication is making my hands a little shakier
Les médicaments font que mes mains tremblent un peu plus
Hand me the 18 month old baby, come shake em up
Passe moi ce bébé de 18 mois pour que je le secoue
It'll only take me a second to choke his trachea
Ca me prendra qu'une seconde pour étrangler sa trachée
Breakin' his neck in eightsome places
Casser son cou dans 80 endroits, ouais bébé, voici shady qui arrive
Baby, he's Shady comes lady
Il a les lames de rasoir et la tronçonneuse bébé
He's got the razor-b-blades and the ch-ch-chain-ch-saw, baby
T'avances d'un pas maladroit, empote, tu marmonnes, beauté
You b-b-blundering, bumbling m-m-mumbling dum-dum
Ouais me voila, t'entends le grondement ? "vrum vrum"
Yeah, here I come-come, you hear the rumbling ? Vrum-vrum
Ya quelque chose a l'intérieur de cette cuve bleue et ce tonneau
There's something inside of that blue tub and that drum-drum
Une tête et un torse de quelqu'un, d'où est-ce que c'est venu
My head and torso are some won' where they come from
A qui cela appartient, peut-être a cette fille avec les longs cheveux blonds
Who's it belong to, maybe the girl with the long blonde hair
Qui a disparu et a laisse ses poms poms
Who disappeared and left her cheerleader pom-poms
Manifestement y'a quelque chose qui ne va pas
Clearly there's some' wrong
Car elle n'est pas rentrée a la maison
Cause she didn't come home
Elle est portée disparu
She's missing
Où es-t-elle ?
Where is she ?
Cela est vraiment louche
Something fishy is goin' on
Je suppose qu'il a poignarde la pute avec la fourche à foin à longues dents
I guess he stuck the bitch with the pitchfork with the long prongs
Maintenant tout le monde dansez sur ma putain d'chanson
Now everybody get your dance on to my damn song
Aller !
Come on
(1) Soma : Une drogue qui peut engranger la félicité, l'oubli, l'amour pur, ou l'utopie pure.
(2) Valium : Comprimés "soignant" l'angoisse, rendant euphorique...
Vos commentaires