Simple Song (Simple Chanson)
Nouvelle chanson de Miley sur son album Breakout (L). Dans cette chanson, elle veut dire que lorsque tout va mal, elle a juste besoin d'une chanson pour aller bien. J'aime beaucoup la song d'ailleurs =) Et au faite, quelqu'un aurait une proposition pour : "Grab it all down my throat / Stomach's so full I wish I could choke" ? Merciiii
Si vous avez des remarques, n'hésitez pas =)
Wake up, here I go
Debout, c'est parti
Grab it all down my throat
Prend-le au fond de ma gorge
Stomach's so full I wish I could choke
L'estomac si plein j'espère que je pourrais l'étouffer
Seven a. m. , my head's
7 heures du matin j'ai déjà la tête qui tourne.
Already in a spin
Dès que je serais loin de cette porte, BAM !
As soon as I'm out that door, BAM !
Frappe moi avec une tonne de ces briques rouges,
Hits me like a ton of those red bricks,
Je ne peux plus creuser moi même ce profond fossé
Can't dig myself out of this highest ditch
Cette folie
This madness
Je jure que parfois, je ne peux pas dire
I swear sometimes I can't tell
Quelle voie est vers le haut, quelle voie est l'enfer
Which way is up, which way is hell
C'est là haut dans ma tête et j'ai besoin de le repousser
It's all up in my face need to push it away
Quelqu'un le repousse
Somebody push it away
Alors tout ce que je peux entendre
So all that I can hear
Est une simple chanson,
Is a simple song,
Chante-la jusqu'au bout maintenant,
Sing along now,
La la la la la, la la la la
La la la la la, la la la la
La la la la la, la la la la
La la la la la, la la la la
Mi-journée le soleil tape sur le béton,
Mid-day sun beatin' on the concrete
Brûle mes pieds, trop de voitures dans la rue
Burning up my feet, too many cars on the street
Le bruit, le rouge, le vert,
The noise, the red, the green
Ça me donne envie de crier !
It makes me want to scream
5 heures maintenant c'est des coups de parchocs, coups de parchocs, coups de klaxon
Five o' clock now it's bumper on, bumper on, bumper, Horn's honkin'
Personne ne se regarde mais tout le monde se parle
Nobody's looking but everybody's talking
C'est juste un autre jour
Just another day
Sur cette autoroute.
On this highway
Je jure que parfois, je ne peux pas dire
I swear sometimes I can't tell
Quelle voie est vers le haut, quelle voie est l'enfer
Which way is up, which way is hell
C'est là haut dans ma tête et j'ai besoin de le repousser
It's all up in my face need to
Quelqu'un le repousse
Push it away
Alors tout ce que je peux entendre
Somebody push it away
Cause all I want to hear
Est une simple chanson,
Chante-la jusqu'au bout maintenant,
Is a simple song,
La la la la la, la la la la
Sing along now,
La la la la la, la la la la
La la la la la, la la la la
Chante-la jusqu'au bout maintenant !
La la la la la, la la la la
La la la la la, la la la la
Sing along (now ! )
La la la la la, la la la la
La la la la la, la la la la
La la la la la, la la la la
Je donnerais tout, pour le détourner
Et le faire arrêter, le faire arrêter
What I'd give to turn it off
Tu vas le faire s'arrêter !
And make it stop, make it stop
Alors tout ce que je peux entendre.
You gotta make it stop
So all that I can hear
Est une simple chanson,
Is a simple song,
Chante-la jusqu'au bout maintenant,
Sing along now,
La la la la la, la la la la
La la la la la, la la la la
La la la la la, la la la la
La la la la la, la la la la
La la la la la, la la la la
La la la la la, la la la la
La la la la la, la la da ta
La la la la la, la la da ta
Vos commentaires