Let It Go (Laisser aller)
Je pense que les paroles sont relativement explicites, mais puisqu'il faut une explication, allons-y.
Visiblement il s'agit d'un gars au bord de la déprime à cause d'une fille (il insiste lourdement sur ce point, d'ailleurs, en répétant qu'il est à deux doigts de craquer, etc. ) ils sont (ou ont été) ensemble un moment, mais il s'est rendu compte que ça ne marchait pas, il n'est pas le gars fait pour elle, il est donc prêt à la laisser partir, bien qu'il se sente très mal.
I'm on the verge of a breakdown
Je suis au bord de l'effondrement,
I'm on the brink of an epic meltdown
Je suis à deux doigts d'une grosse dépression,
I'm on the way to a flat line
Je suis bien parti pour un arrêt cardiaque...
(Oh, oh yeah)
(Oh, oh yeah)
No, I don't really want to leave you behind
Non, je ne voulais vraiment pas te lacher,
But apparently you can't stay all mine
Mais apparemment tu ne peux pas rester entièrement à moi
So I'll try to let you go
Donc je vais essayer de te laisser partir
You're not mine to own...
Je n'ai pas le droit de te posséder...
[Chorus x2]
[Refrain x2]
If I let it go
Si je laissais faire,
If I let this go
Si je laissais tout aller,
If I let you go
Si je te laissais partir,
Would the scars continue to show ?
Est ce que les cicatrices continueraient à se voir ?
I'm on the verge of a crackdown
Je suis au bord de la dépression,
I figured out, got a bottle of jacked out
J'ai résolu le problème, j'ai sorti une bouteille de Jacked
I'm on my way to a blackout
Je suis bien parti pour m'évanouir. .
(Oh, oh yeah)
(Oh, oh yeah)
No, I don't really want to leave you behind
Non, je ne voulais vraiment pas te lacher,
But apparently you can't stay all mine
Mais apparemment tu ne peux pas rester entièrement à moi
So I'll try to let you go
Donc je vais essayer de te laisser partir
You're not mine to own...
Je n'ai pas le droit de te posséder...
[Chorus]
[Refrain]
I'm on the verge of a breakdown
Je suis au bord de l'effondrement
(Breakdown, breakdown)
Je suis à deux doigts d'une grosse dépression...
I'm on the brink of an epic meltdown
(Meltdown)
Non, je ne voulais vraiment pas te lacher,
Mais apparemment tu ne peux pas rester entièrement à moi
No, I don't really want to leave you behind
Donc je vais essayer de te laisser partir
But apparently you can't stay all mine
So I'll try to let you go
Je n'ai pas le droit de te posséder...
You're not mine to own
[Refrain x3]
[Chorus x3]
Vos commentaires
J'ai tout de suite accrocher à cette Album ! Et surtout cette chanson avec "You are so Beautiful" <3 <3
Super Album !
Même si Ronnie était mieux, faut passer a autre chose et ce dire que c'est du passé...
Le groupe a vraiment bien su ce relevé :-D
Je suis pas du même avis xD
Je trouve que ETF sans Ronnie c'est plus ETF!
C'est devenu du sous-rock commercial qui n'a plus rien avoir avec le son Emo qu'il nous livrait avant...
C'est devenu deplorable =(
Craig a perdu toute sa voix , et il scream même plus ><
Max il fait même plus ses putain de solo a la gratte qui te foutais sur le cul ,
Robert...ne parlons même plus de la batterie...c'est mou ><
Puis Omar...pourquoi il est partit quoi ><
C'est vraiment dommage que le groupe soit devenu aussi .... nul?
J'y vais peut-être fort mais faut que sa sorte ><