Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Yuri» par Oi Va Voi

Yuri (Yuri)

Yuri Gagarine, héros soviétique, fut le premier homme dans l'espace, ayant pris place à bord de la capsule spatiale Vostok, le 12 avril 1961.

"This is Moscow speaking, all radio transmitters in the soviet union are broadcasting.
"Moscou parle au peuple, tous les transmetteurs de l'union soviétique retransmettent.
We have received news from the state news agency Tass about the world's first flight of man in space. "
Nous avons reçu des nouvelles depuis l'agence de renseignements Tass à propos du vol du premier homme dans l'espace. "

I am a rocket
Je suis une fusée
The power of the system
L'énergie de ce système
It's bullet-proof technology
A l'épreuve des balles de la technologie
Oh we're going to a new world
Oh, nous nous dirigeons vers un nouveau monde
Going to a better place
Vers un nouveau lieu,

This is just the first step
C'est simplement le premier pas
And everyone will follow me
Et tout le monde marchera dans les miens
Hold me up as an example
Souvenez-vous de moi comme d'un exemple
There's no need to watch my back
Il est inutile de surveillez mes arrières
'Cause my friends have got it for me
Car mes amis le font pour moi,

I'm gonna go down in history
Je laisse mon empreinte dans l'Histoire,
As the man who made a difference
Comme l'homme qui aura été le changement
Call me egotistical
Dites que je suis égoïste
Well how dare you care you call me selfish
Mais comment osez-vous dire cela ?
I'm doing this for mankind
Je fais cela pour le genre humain,

'Cause I am a rocket
Parce que je suis une fusée
A child of the motherland
Un enfant de la terre-nourricière
Pioneer for humanity,
Un pionnier de l'humanité
I'm a wholesome superhero
Je suis un super-héros génial
For the worldwide society
Pour la gigantesque société terrestre !

We're heading out to outer space
Nous prenons le large vers l'espace lointain
We're going forth for the human race
Nous allons de l'avant, pour la race humaine !

'Cause I am a prodigy
Parce que je suis un prodige
A part of the master plan
Un élément du plan absolu
A symbol of equality
Un symbole d'équité
Blasting out into the future
Se propulsant vers le futur
I'm a man defying gravity
Je suis un homme qui défie la gravité !

They'll build me a monument
Il m'ont honoré de monuments
Name everything after me
Ils ont tout nommé selon moi
Schools and hospitals
Écoles, hôpitaux,
Armies of boys and girls
Armées de garçons et de filles
I'm gonna live forever
Je vais vivre à jamais
Immortality is mine !
L'immortalité est mienne !

We're heading out to outer space
Nous prenons le large vers l'espace lointain
We're going forth for the human race
Nous allons de l'avant, pour la race humaine !

We're heading out to outer space
Nous prenons le large vers l'espace lointain
We're going forth for the human race
Nous allons de l'avant, pour la race humaine !

"The cosmonaut pilot of the space ship Sputnik Vostok
"Le cosmonaute du vaisseau Sputnik Vostok
Is the citizen of the Soviet Union of Socialist Respublics,
Est le citoyen de l'Union des Républiques Soviétiques Socialistes,
Pilot Major Yuri Alexeyevich Gagarin. "
Le pilote Major Yuri Alexeyevich Gagarin. "

 
Publié par 5401 2 2 5 le 29 octobre 2008 à 22h12.
Oi Va Voi
Chanteurs : Oi Va Voi
Albums : Oi Va Voi

Voir la vidéo de «Yuri»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000