Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sheep Song» par The Dresden Dolls

Sheep Song (Chanson du Mouton)

(1) Résine différente selon l'arbre dont elle est extraite, souvent des pins. Une fois sous forme d'essence, elle est toxique et très inflammable, utilisée pour enlever les graisses et les moisissures. Plus connue sous le nom de White Spirit.

Chanson écrite par Amanda lors d'un séjour en Australie où elle visita une petite ville du nom de Hay qui apparemment était non seulement très petite mais extrêmement conservative... D'où elle est rapidement partie.

Wash up
Laver
Bowl of mush
Le bol de sentimentalité
Look I made america
Regarde j'ai fait l'Amérique
Hush hush
Chut, chut
Don't don't rush
Ne te, ne te presse pas
Time for quiet
C'est le moment d'être calme
Time to brush
C'est le moment de brosser

Brown wine
Vin rouge
Turpentine
Térébenthine (1)
EVERYTHING WILL BE JUST FINE
Tout ira très bien
Sleep now
Dors maintenant
Never fear
N'aie jamais peur
All your animals are here
Tous tes animaux sont là

Counting sheep
Comptant les moutons
I lay me down to sleep
Je m'allonge pour dormir
But I see a sheep that will not leave
Mais je vois un mouton qui ne s'en ira pas
From the back they catch him in a trap
Par derrière, ils l'ont attrapé par un piège
Hit his head and send him off to bed
Frappé sa tête et l'ont envoyé au lit

Cutting by numbers is kinder
Découper en grand nombre est plus gentil
Invest in the one with the silencer
Utilise le silencieux pour celui là
All of the studies say if they're
Toutes les études disent que s'ils sont
Calm when they die then they taste better
Calmes quand ils meurent, ils ont meilleur goût

Cutting by numbers is kinder
Découper en grand nombre est plus gentil
Invest in the one with the silencer
Utilise le silencieux pour celui là
All of the studies say if they're
Toutes les études disent que s'ils sont
Calm when they die then they taste better
Calmes quand ils meurent, ils ont meilleur goût

Goodbye
Adieu
Olive sky
Ciel d'olive
I am crying all the time
Je suis constamment en train de pleurer
There there
Là, là
Don't despair
Ne désespère pas
We will find your sheep somewhere...
Nous retrouverons ton mouton quelque part...

 
Publié par 186261 4 4 6 le 24 octobre 2008 à 11h56.
No Virginia (2008)
Chanteurs : The Dresden Dolls
Albums : No Virginia

Voir la vidéo de «Sheep Song»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000