Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Unraveling» par Alexz Johnson

Unraveling (Se dérouler)

Cette chanson est l'une de celle de la saison 3 de la série Instant Star (Ma vie de star en France). Elle raconte le fait d'être spectateur de sa vie, de ne pas la vivre à 100%. N'hésiter à me le faire savoir si vous avez une meilleure traduc =) Merciii

I've been walking through the ruins
J'ai traversé les ruines
Of my life in times
De ma vie et de mon époque
Seems like everything's sinking right in front of my eyes
Il semblerait que tout s'écroule sous mes yeux

I've been asking all the questions
J'ai posé toutes les questions
But nothing's coming back
Mais aucune réponse ne m'est revenue.
Now I'm trying to keep myself from slipping through the cracks
Et maintenant j'essaie de me retenir
De glisser entre les mailles du filet

Where's my faith ?
Où est ma foi ?
How did I get this far ?
Comment suis-je aller si loin ?
Who do I blame
Qui dois-je blâmer
When it falls apart
Quand tout s'écroule ?

Maybe the moon's just a hole in the sky
Peut-être que la lune n'est qu'un trou dans le ciel
One day at a time my world is shattering
Chaque jour, mon monde s'écroule un peu plus
Maybe the answer's to never ask why
Peut-être que la réponse est de ne pas se demander pourquoi
As I watch my life unraveling
Tandis que je regarde ma vie se détruire
Unraveling
Se détruire.

I do not who to turn to
Je ne sais plus vers qui me tourner
And I wonder who's a friend
Et je me demande qui est un ami
Out of everyone I trusted her to be there to the end
A part ceux à qui j'ai fais confiance et qui sont là jusqu'à la fin

I'm running out of reasons
Je suis à court de raison
For putting up a fight
Pour mettre en place le combat.
Trying to drag another lost soul back into the light
J'essaie de ramener à la lumière une autre âme perdue

How could I heal
Comment pourrais-je guérir ?
So many broken hearts
Il y a tant de coeurs brisés.
And who's that for me
Qui est là pour moi,
When it falls apart
Quand tout s'écroule ?

Maybe the moon's just a hole in the sky
Peut-être que la lune n'est qu'un trou dans le ciel
One day at a time my world is shattering
Chaque jour, mon monde s'écroule un peu plus
Maybe the answer's to never ask why
Peut-être que la réponse est ne pas se demander pourquoi
As I watch my life unraveling
Tandis que je regarde ma vie se détruit
Unraveling
Se détruit.

We were strong
Nous étions si fort
When we started all
Nous avons démarré quelque chose
Something went wrong
Qui a mal tournée
All the things that mattered
Toute les choses qui comptent
Somehow got away
Les choses qui s'en vont

Maybe the moon's just a hole in the sky
Peut-être que la lune n'est qu'un trou dans le ciel
One day at a time my world is shattering
Chaque jour, mon monde s'écroule un peu plus
Maybe the answer's to never ask why
Peut-être que la réponse est ne pas se demander pourquoi
As I watch my life unraveling
Tandis que je regarde ma vie se détruire
As I watch my life unraveling
Tandis que je regarde ma vie se détruire
Unraveling
Se détruire
Gonna watching it unwind
Je vais enfin regarder ça prendre fin
One day at the time
Chaque jour...

 
Publié par 5480 2 2 5 le 21 octobre 2008 à 16h55.
	Songs From Instant Star Vol. 3 [BO]
Chanteurs : Alexz Johnson

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000