Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Kann Denn Liebe Sünde Sein» par Eisbrecher

Kann Denn Liebe Sünde Sein (Est-ce Un Péché D'aimer)

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

Can it, can it be a sin to love ?
Est-ce, est-ce un pécher d'aimer ?
No – I ask you, can it,
Non - Je te demande, serais-ce un
Can it be a sin to love ?
Est-ce un pécher d'aimer
Be a sin, bin a sin
Être un pécher, étais un péché
Be, be, be, be, be a sin
Être, être, être, être, être un péché
No
Non

I watched you secretly
Je t'ai observé secrètement
You are so young and beautiful
Tu est si belle et si jeune
I gave you a kiss
Je t'ai embrassé
Then I took you to bed
Et je t'ai emmenée au lit

Come, don't put up a fight
Viens, n'en fais pas tout un plat
Little one, I have never coveted anyone
Petite, je n'ai jamais convoité personne
Like I covet you
Comme je te convoite

Can it, can it be a sin to love ?
Est-ce, est-ce un pécher d'aimer ?
No – I ask you, can it,
Non - Je te demande, serais-ce un
Can it be a sin to love ?
Est-ce un pécher d'aimer
No – I won't ask you again
Non - Je ne te le redemanderai plus

I laid you down silently
Je te dépose silencieusement
You are so quit and motionless
Tu est si silencieuse et immobile
You pushed me up against the wall
Tu m'a poussé contre le mur
You forced my desire upon yourself
Tu a forcé mon désir face a toi

Come, don't put up a fight
Viens, n'en fais pas tout un plat
Little one, I have never coveted anyone
Petite, je n'ai jamais convoité personne
Like I covet you
Comme je te convoite

Can it, can it be a sin to love ?
Est-ce, est-ce un pécher d'aimer ?
No – I ask you, can it,
Non - Je te demande, serais-ce un
Can it be a sin to love ?
Est-ce un pécher d'aimer
No – I won't ask you again
Non - Je ne te le redemanderai plus

Love - sin - love
Amour - péché - amour

Can it be a sin to love ?
Est-ce un péché d'aimer ?
No, no – No
Non, non - non
I won't ask you again
Je ne te le redemanderai plus
Can it be a sin to love ?
Est-ce un pécher d'aimer
No – I ask you, can it,
Non - Je te demande, serais-ce un
Can it be a sin to love ?
Est-ce un pécher d'aimer
No – I won't ask you again
Non - Je ne te le redemanderai plus

 
Publié par 13108 3 3 5 le 19 octobre 2008 à 21h23.
Eisbrecher
Chanteurs : Eisbrecher
Albums : Sünde

Voir la vidéo de «Kann Denn Liebe Sünde Sein»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000