Renegade
Renégat
Oh Mama, I'm in fear for my life from the long arm of the law
Oh maman le long bras de la justice me fait craindre pour ma vie
Law man has put an end to my running and I'm so far from my home
L'homme de loi a mis fin à ma fuite et je suis si loin de chez moi
Oh Mama, I can hear you cryin', you're so scared and all alone
Oh maman je peux t'entendre pleurer, tu as si peur et tu es toute seule
Hangman is comin' down from the gallows and I don't have very long
Le bourreau descend de la potence et je n'ai pas beaucoup de temps
(Chorus:)
The jig is up, the news is out
La supercherie est découverte, la nouvelle est révélée (1)
They finally found me
Ils m'ont finalement trouvé
The renegade who had it made
Le renégat qu'ils ont fait de moi
Retrieved for a bounty
Récupéré pour une prime
Never more to go astray
Jamais plus d'égarement
This'll be the end today
Ce sera la fin aujourd'hui
Of the wanted man
De l'homme recherché
Oh Mama, I've been years on the lam and had a high price on my head
Oh maman j'ai été en cavale des années et avait une grosse mise à prix sur ma tête
Lawman said 'Get him dead or alive' and it's for sure he'll see me dead
Le shérif a dit : "Attrapez-le mort ou vif" et c'est sûr il me verra mort
Dear Mama I can hear you cryin', you're so scared and all alone
Maman chérie je peux t'entendre pleurer, tu as si peur et tu es toute seule
Hangman is comin' down from the gallows and I don't have very long
Le bourreau descend de la potence et je n'ai pas beaucoup de temps
(Chorus)
Oh Mama, I'm in fear for my life from the long arm of the law
Oh maman le long bras de la justice me fait craindre pour ma vie
Hangman is comin' down from the gallows and I don't have very long
Le bourreau descend de la potence et je n'ai pas beaucoup de temps
(Chorus)
The wanted man
L'homme recherché
And I don't wanna go, no, no
Je ne veux pas m'en aller, non, non
Mama, don't let 'em take me!
Maman, ne les laisse pas me prendre !
Hey, hey
No, no, no, I can't go
Non, non, non, je ne peux pas y aller
__________
Cette chanson raconte l'histoire d'un homme, un traître recherché par la police depuis des années. Il sent qu'il va bientot se faire capturer par le bourreau et s'adresse donc à sa mère.
Ceci est ma première traduction et je suis jeune, il y a peut-être quelques erreurs ( dans le refrain) j'accepte toutes les corrections s'il y en a !
Explication de Christian 472715
"The jig is up, the news is out" se traduit en français par "La supercherie est découverte, la nouvelle est révélée". C'est une expression qui signifie que le mensonge ou le secret a été découvert et que tout le monde en est maintenant informé.
Vos commentaires
Super chanson ;)