You Haven't Told Me Anything (Tu ne m'as rien dit)
Extrait de l'album Perfect Symmetry.
Dans cet album, Keane reprend les rythmes des '80s.
Ils s'inspirent des Beatles, qui 'chantaient des textes sur les relations à sens unique sur des rythmes entraînants'.
In a pearl grey room one afternoon
Dans une pièce grise perle une après-midi
In one afternoon what are you going to do ?
En une après-midi que vas-tu faire ?
I hang on your words but there's nothing new
Je m'accroche à tes mots mais il n'y a rien de nouveau
You take a beautiful thing
Tu as pris une superbe chose
Pull off a wing, pull off a wing
Et enlevé une aile, enlevé une aile
With a safety pin
Avec une épingle de sûreté
They never shine quite as bright again
Ils ne brieront jamais autant qu'avant
But you haven't told me anything
Mais tu ne m'as rien dit
That I didn't already know
Que je ne savais pas déjà
No you haven't said a single thing
Non, tu n'as pas dit une seule chose
That I didn't already know
Que je ne savais pas déjà
Everything I love is stuck in the mud
Tout ce que j'aime est enfoncé dans la boue
Stuck in the mud, stuck in a rut
Enfoncé dans la boue, coincé dans une routine
(It's) Not a piece in your puzzle or a paper cut
(Ce n'est) Pas une pièce de ton puzzle ou un coupe-papier
So same time next week
Alors même heure, la semaine prochaine
Kiss on the cheek, kiss on the cheek
Baiser sur la joue, baiser sur la joue
And say after me
Et répète après moi
Everything's tied up nice and neat
Tout est bel et bien pris
But you haven't told me anything
Mais tu ne m'as rien dit
That I didn't already know
Que je ne savais pas déjà
No you haven't said a single thing
Non, tu n'as pas dit une seule chose
That I didn't already know
Que je ne savais pas déjà
I feel for you, I really do
J'ai ressenti des choses pour toi, je l'ai vraiment fait
Nothing adds up like you want it to
Rien ne s'emboîte comme tu le voudrais
No words can mend this fix I'm in
Aucun mot ne peut réparer ce pétrin dans lequel je suis
Give me your worst, I won't even blink
Donne moi ton pire, je ne vacillerai même pas
Right between the eyes, I won't feel a thing
Juste entre tes yeux, je ne ressentirai rien
But you haven't told me anything
Mais tu ne m'as rien dit
That I didn't already know
Que je ne savais pas déjà
No you haven't said a single thing
Non, tu n'as pas dit une seule chose
That I didn't already know
Que je ne savais pas déjà
No you haven't told me anything
Non, tu n'as pas dit une seule chose
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment