Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Gentleman Aren't Nice» par Emilie Autumn

Gentleman Aren't Nice (Les gentilshommes ne sont pas gentils)

Dernière chanson de l'Ep "girls juste wanna have fun".

Je pense que cette chanson parle d'une femme riche qui rencontre un homm qui tombe amoureux d'elle, mais pas elle. En effet, elle fait la même chose avec plusieurs homme :
je m'en vais avec d'autres de sa sorte

Once upon a time I thought
Il était une fois où j'ai pensé
"What's the one thing I haven't got ? "
"Quelle est la seule chose que je ne possède pas ? "
There's not a single thing in this world I couldn't buy
Il n'y a pas une seule chose dans ce monde que je ne puisse acheter
That's when a gentleman caught my eye
C'est alors qu'un monsieur a attiré mon oeil
Once or twice we went around
Une ou deux fois nous nous sommes promenés
But now I'll tell you the thing I've found
Mais maintenant je vous dirais ce que j'ai trouvé
You shouldn't make your move until you know the price
Vous ne devriez pas faire d'action avant de connaître le prix
Because gentlemen aren't nice
Parce que les gentilshommes ne sont pas gentils

Just because I won't agree to take his arm
Juste parce que je n'aurais accepter de prendre son bras
And I occasionally forget his name
Et j'oublie de temps en temps son nom
He likes to call inclemency what I call charm
Il aime appeler "inclémence" ce que j'apelle du charme
But I know they're all the same
Mais je sais qu'ils sont tous les mêmes
I think I've realized my first mistake
Je crois que je venais de réaliser ma première faute
When he cried that his heart would break
Quand il a crié que son coeur voulait se casser
I would have thought that I was worth the sacrifice
J'aurais cru que je valais le sacrifice
But gentlemen aren't nice
Mais les gentilhommes ne sont pas gentils

Just because I leave him all alone for days
Juste parce je le laisse tout seul pendant quelques jours
And go about with others of his kind
Et que je m'en vais avec d'autres de son genre
He dares complain about my evil ways
Il ose se plaindre de mes mauvais chemins
And drive me out of my -- out of my mind
Et me conduit en dehors -- en dehors du droit chemin
What I relate is hard to bear
Ce que je raconte est dur à porter
I only endure it so that I might spare you ladies
Je l'endure seulement pour vous épargner, mesdames
I'm not known for my good advice
Je ne suis pas connu pour mes conseils
But gentlemen aren't
Mais les gentlemans ne sont pas
So agreeable
Si agreable
Love ain't a paradise
L'amour n'est pas un paradis
And if I told you once, I won't tell you twice
Et si je vous le dis une fois je ne le redirais pas une deuxième
Gentlemen aren't nice
Mais les gentilhommes ne sont pas gentils
Gentlemen aren't nice
Mais les gentilhommes ne sont pas gentils

 
Publié par 6391 2 3 5 le 23 novembre 2008 à 12h27.
Emilie Autumn
Chanteurs : Emilie Autumn

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Herbleedingmajesty Il y a 16 an(s) 3 mois à 17:48
13299 4 4 5 Herbleedingmajesty J'ai envoyé des corrections, mais sinon j'ADORE cette chanson! Le rythme, le style un peu jazz, les paroles....du grand Emilie Autumn! <3
Merci!
Fröbe Il y a 15 an(s) 7 mois à 22:17
5212 2 2 3 Fröbe je pense que "Drive me out of my mind" signifie plutôt "me fait sortir de mes gonds"
sinon, bonne traduction et belle chanson.
Caractères restants : 1000