Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Shoot Down The Stars» par Gym Class Heroes

Shoot Down The Stars (Abattre les étoiles)

J'ai mis éjaculer mais je crains que se ne soit pas vraiment ça, si quelqu'un sait que veut dire le mot " diss " faites-le moi savoir.
J'ignore s'ils veulent dire "last name" du sens, nom de famille ou dernier nom.
McCoy est le nom de famille du chanteur de ce groupe.

La chanson est très dure à traduire, car il y a beaucoup de language populaire, si quelqu'un a de bonnes corrections envoyez-moi un message.

'81 was the year shit hit the fan in a major way
'81 était l'année que la m**** frappait les fans d'une manière majeure
A sad day for inspiring artists
Un triste jour pour les artistes inspirés
Almost 20 years after the fact I'm still on my hustle
Environ 20 ans après le fait, je suis encore dans mon envolée
Diggin' graves for an inspiring artist
Creuser des tombes pour un artiste inspiré
Pushing daises up
Faisant lever les estrades
And never compromise the arts and make a crowd clap
Et jamais compremettre les arts et faire applaudir une foule
Shit on since the first show
M****r depuis le premier concert
But we turned faces to fertilizer
Mais on détourne nos visages des engrais
So when you diss it's just food for the flowers to grow
Alors quand tu éjacules * c'est juste de la nourriture pour les fleurs à grandir
Sold 15 plus out of backpacks, no trunks
Vendu 15 (ans) plus hors de nos sac à dos, pas de coffre
Too young to drive
Trop jeune pour conduire
But live hip hop
Mais vivre de hip hop
And the kids are upstate kids that thought rap was past tense, hence the last name
Et les enfants sont des enfants surévalués qui pensent que le rap étais l'imparfait, dorénavant le nom de famille
Got name for playing basements and such and making songs that our friends loved
Avoir des noms pour jouer dans les sous-sols et vraiment faire des chansons pour nos amis tant aimés
And when the fish bowl got too small to hold the goldfish
Et quand l'aquarium devient trop petit pour retenir le poisson rouge
We filled our gills with water and ripped that mother fucker like
On remplit nos branchies avec de l'eau et on vole cette put*** comme si

So take a step back
Fait un pas de reculon
And a breath in
Prend une respiration
Let it out now
Laisse le sortir maintenant
Put your chin up
Lève-le menton
You can do it tiger
Tu peux le faire mon tigre
You a man now
Tu es homme maintenant
And in your dream it's time to do the best you can now
Et dans tes rêves c'est le temps de faire de ton mieux maintenant

We bring ourselves down
On nous rabaissent nous-mêmes
And build ourselves up in disappointment
On se reconstruit en déception
How fragile we are
Combien fragile nous sommes
So fragile we are, we just don't show it
Tellement fragile nous sommes, nous le montrons juste pas
We'll shake up this town
Nous allons faire bouger cette ville
And shoot down the stars for our enjoyment
Abattre les étoiles pour votre plaisir
So sexy we are
Tellement sexy nous sommes,
So sexy we are, we just don't know it
Tellement sexy nous sommes, nous le savons juste pas

This is what you wanted right ?
C'est ce que tu voulais, non ?
How many nights were spent pouring out your guts dummy ?
Combien de nuit avons-nous passés à faire sortir tes intestins mon gros ?
How many punishments endured for fucking up in school ?
Combien de punitions endurés pour avoir tout gacher à l'école ?
How many teachers proved wrong by writing songs instead ?
Combien de professeurs ont mal corriger par écrire des chansons à la place ?
My point exactly
Exactement mon point
But you knew you had a spark, did you ?
Mais tu sais tu as eu une étincelle, n'as tu pas ?
Something producin' to the dreams your pop's dreams lent you
Quelque chose produisant les rêves que tes rêves les plus fous t'ont prêtés
Stay focused when nothing seemed to make sense
Reste concentré quand rien ne semble fonctionner
Stealing verses with that Cassius Clay confidence
Voler des couplets avec ce Cassius Clay une confidence
Sometimes you stubborn as shit, that's the McCoy in you
Parfois tu es entête comme de la me***, c'est le McCoy* en toi
You learn to be a man without losing the boy in you
Tu apprends à être un homme sans perdre le garçon en toi
Just do your thing man
Fais ce que tu as à faire mec

So take a step back
Fait un pas de reculon
And a breath in
Prend une respiration
Let it out now
Laisse le sortir maintenant
Put your chin up
Lève-le menton
You can do it tiger
Tu peux le faire mon tigre
You a man now
Tu es homme maintenant
And in your dream it's time to do the best you can now
Et dans tes rêves c'est le temps de faire de ton mieux maintenant

So take a step back
Fait un pas de reculon
And a breath in
Prend une respiration
Let it out now
Laisse le sortir maintenant
Put your chin up
Lève-le menton
You can do it tiger
Tu peux le faire mon tigre
You a man now
Tu es homme maintenant
And in your dream it's time to do the best you can now
Et dans tes rêves c'est le temps de faire de ton mieux maintenant

We bring ourselves down
On nous rabaissent nous-mêmes
And build ourselves up in disappointment
On se reconstruit en déception
How fragile we are
Combien fragile nous sommes
So fragile we are, we just don't show it
Tellement fragile nous sommes, nous le montrons juste pas
We'll shake up this town
Nous allons faire bouger cette ville
And shoot down the stars for our enjoyment
Abattre les étoiles pour votre plaisir
So sexy we are
Tellement sexy nous sommes,
So sexy we are, we just don't know it
Tellement sexy nous sommes, nous le savons juste pas

We break ourselves down
On nous détruit nous-mêmes
And build ourselves up in disappointment
On se reconstruit en déception
How fragile we are
Combien fragile nous sommes
So fragile we are, we just don't show it
Tellement fragile nous sommes, nous le montrons juste pas
We shake up this town
Nous allons faire bouger cette ville
And shoot down the stars for our enjoyment
Abattre les étoiles pour votre plaisir
So sexy we are
Tellement sexy nous sommes,
So sexy we are, we just don't know it
Tellement sexy nous sommes, nous le savons juste pas

So take a step back
Fait un pas de reculon
And a breath in
Prend une respiration
Let it out now
Laisse le sortir maintenant
Put your chin up
Lève-le menton
You can do it tiger
Tu peux le faire mon tigre
You a man now
Tu es homme maintenant
And in your dream it's time to do the best you can now
Et dans tes rêves c'est le temps de faire de ton mieux maintenant

We bring ourselves down
On nous rabaissent nous-mêmes
And build ourselves up in disappointment
On se reconstruit en déception
How fragile we are
Combien fragile nous sommes
So fragile we are, we just don't show it
Tellement fragile nous sommes, nous le montrons juste pas
We'll shake up this town
Nous allons faire bouger cette ville
And shoot down the stars for our enjoyment
Abattre les étoiles pour votre plaisir
So sexy we are
Tellement sexy nous sommes,
So sexy we are, we just don't know it
Tellement sexy nous sommes, nous le savons juste pas

 
Publié par 6017 2 3 5 le 18 octobre 2008 à 1h45.
As Cruel As School Children (2006)
Chanteurs : Gym Class Heroes

Voir la vidéo de «Shoot Down The Stars»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000