Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «My Turn» par Hoobastank

My Turn (Mon Tour)

"My Turn" est le premier single extrait du quatrième album de Hoobastank, intitulé Fornever.

Selon toute vraisemblance, cette chanson relate un profond malaise de la part du narrateur, qui semble las du passage du temps sans avoir pu pleinement en profiter ou avoir pu saisir sa chance :
I'm sick and tired of paying my dues
Played the game 'til the end, and I lose

Conscient de la rapidité de la vie, et ayant compris certaines difficiles leçons du passé, il ne souhaite donc pas laisser passer son tour, qu'il réclame instamment :
Yesterday, I've learned from
Tomorrow is uncertain
So why can't I just make my turn today ?

Cette chanson fait donc part à la fois d'une véritable amertume ( +I've always followed and played by the rules, but the prize goes to those who aren't due) et d'une volonté d'avoir son tour désormais, d'où le titre et les paroles de la musique.

I have been patiently waiting in line
J'ai patiemment fait la queue
Watching everyone passing me by
En observant chacun m'ignorant
And I can't seem to figure out
Et je ne peux pas sembler réaliser
When's it going to be my turn ?
Quand est-ce que viendra mon tour ?

I'm sick and tired of paying my dues
Je suis malade et fatigué de payer mes dettes
Played the game 'til the end, and I lose
D'avoir joué le jeu jusqu'à la fin, et de perdre
So can somebody tell me
Donc quelqu'un pourrait-il me dire
When's it going to be my turn ?
Quand est-ce que viendra mon tour ?
When's it going to be my turn ?
Quand est-ce que viendra mon tour ?

Yesterday, I've learned from
Hier, j'ai appris que
Tomorrow is uncertain
Chaque lendemain est incertain
So why can't I just make my turn today ?
Donc pourquoi ne puis-je pas simplement faire mon tour aujourd'hui ?

I've always followed and played by the rules
J'ai toujours suivi et joué selon les règles
But the prize goes to those who aren't due
Mais le prix revient constamment à ceux qui ne l'ont pas mérité
Still nobody can answer me
Et toujours personne ne peut me répondre
When's it going to be my turn ?
Quand est-ce que viendra mon tour ?
When's it going to be my turn ?
Quand est-ce que viendra mon tour ?

Yesterday, I've learned from
Hier, j'ai appris que
Tomorrow is uncertain
Chaque lendemain est incertain
So why can't I just make my turn today ?
Donc pourquoi ne puis-je pas simplement faire mon tour aujourd'hui ?

'Cause yesterday, I've burned from
Car hier, j'ai brûlé à cause
Tomorrow is uncertain
De l'incertitude des lendemains
So why can't I just make my turn today ?
Donc pourquoi ne pourrais-je pas simplement prendre mon tour aujourd'hui ?

When's it going to be my turn ? (x6)
Quand est-ce que viendra mon tour ? (x6)

Whoa... When's it going to be my turn ? (x2)
Ho... Quand est-ce que viendra mon tour ? (x2)

Yesterday, I've learned from
Hier, j'ai appris que
Tomorrow is uncertain
Chaque lendemain est incertain
So why can't I just make my turn today ?
Donc pourquoi ne puis-je pas simplement faire mon tour aujourd'hui ?

'Cause yesterday, I've burned from
Car hier, j'ai brûlé à cause
Tomorrow is uncertain
De l'incertitude des lendemains
So why can't I just make my turn today ?
Donc pourquoi ne pourrais-je pas simplement prendre mon tour aujourd'hui ?

When's it going to be my turn ? (x2)
Quand est-ce que viendra mon tour ? (x2)

 
Publié par 6044 2 3 4 le 28 octobre 2008 à 14h32.
For(n)ever (2009)
Chanteurs : Hoobastank
Albums : For(n)ever

Voir la vidéo de «My Turn»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Mrs-Car0 Il y a 16 an(s) 1 mois à 20:25
5209 2 2 3 Mrs-Car0 Site web Enfin Hoobastank de retour !! <:-)
Caractères restants : 1000