Falling Down (Effondrement)
The summer sun
That blows my mind
It's falling down on all that I've ever known
Time to kiss the world goodbye
Falling down on all that I've ever known
Is all that I've ever known
Le soleil de l'été
Il grille mon esprit
Il s'effondre sur tout ce que j'ai jamais connu
C'est le moment de dire adieu au monde
S'effondrer sur tout ce que j'ai jamais connu
C'est tout ce que j'ai jamais connu
The summer sun
Le soleil de l'été
It blows my mind
Il grille mon esprit
It's falling down on all that I've ever known
Il s'effondre sur tout ce que j'ai jamais connu
Time to kiss the world goodbye
C'est le moment de dire adieu au monde
Falling down on all that I've ever known
S'effondrer sur tout ce que j'ai jamais connu
Is all that I've ever known
C'est tout ce que j'ai jamais connu
A dying scream
Un cri d'agonie
It makes no sound
Ca ne fait aucun son
Calling out to all that I've ever known
Appeler tout ce ce que j'ai jamais connu
Here am I, lost and found
Là je suis, aux objets trouvés
Calling out to all
Les appelant tous
We live a dying dream
Nous vivons dans un rêve agonisant
If you know what I mean
Si tu vois ce que je veux dire
All that I've ever known
Tout ce que nous avons jamais connu
It's all that I've ever known
C'est tout ce que nous avons jamais connu
Catch the wind that breaks the butterfly
Retenir le vent pour résoudre un petit problème
I cried the rain that fills the ocean wide
J'ai pleuré la pluie qui remplit le vaste océan,
I tried to talk with God to no avail
J'ai essayé de parler avec Dieu en vain
Calling my name from out of nowhere
Appelant mon nom de nulle part,
I said "If you won't save me, please don't waste my time"
J'ai dit : "Si vous ne sauvez pas, s'il vous plaît ne me faites pas perdre mon temps "
Vos commentaires
J'adore cette song ma pref de l'albumm avc I'm Outta Time et Waiting for the Rapture
Vive Oasis :D :-D :-)
Sinon bonne traduction!