Complicated (Compliqué)
(1) la traduction textuelle donnerait "Baise ta douleur"
Ici, l'auteur est partagé, il explique qu'il ne se sent pas chez lui, qu'il veut rentrer à la maison, mais il se sent obligé de rester.
La chanson entière semble être sa discussion avec lui même quand au fait de partir ou de rester.
Fuck your pain away
Oublies ta douleur (1)
It's what you had to do
C'est tout ce que tu as à faire
To fall on through to emotion
Pour te jeter dans l'émotion
Fuck your pain away
Oublies ta douleur
You slipped on through
Tu es passé au travers
I felt in you the commotion
J'ai senti en toi le désordre
Hey I wanna go home
Hey je veux rentrer à la maison
Don't wanna be here alone
Je ne veux pas être seul ici
Yeah, I really can't stay
Yeah je ne peux vraiment pas rester
Oh I really ought to go
Oh je dois vraiment partir
No, I really can't stay
Non, je ne peux vraiment pas rester
Oh this pain in my head
Oh cette douleur dans ma tête
No, it wont go away
Non, elle ne partira pas
Oh I really ought to go
Oh je dois vraiment partir
Got to find my own way
Je dois trouver mon propre chemin
But this fear and this dread
Mais cette crainte et cet effroi
Says that I must obey Ahhh...
Disent que je dois obéir à Ahhh...
Fuck your pain away
Oublies ta douleur
I saw in you, I fell on through
J'ai vu en toi, je me suis jeté dans
To devotion
La dévotion
Hey I wanna go home
Hey je veux rentrer à la maison
Don't wanna be here alone
Je ne veux pas être seul ici
Yeah, I really can't stay
Yeah je ne peux vraiment pas rester
Oh I really ought to go
Oh je dois vraiment partir
No, I really can't stay
Non, je ne peux vraiment pas rester
Oh this pain in my head
Oh cette douleur dans ma tête
No, it wont go away
Non, elle ne partira pas
Oh I really ought to go
Oh je dois vraiment partir
Got to find my own way
Je dois trouver mon propre chemin
But this fear and this dread
Mais cette crainte et cet effroi
Says that I must obey Ahhh...
Disent que je dois obéir à Ahhh...
So if you say you wanna stay
Ainsi tu dis que tu veux rester
The night, then feel free
La nuit, puis te sentir libre
Or if you say wanna take the
Ou si tu dis que tu veux prendre le
Flight to feel me
Vol pour me sentir
But if you change your mind
Mais si tu changes d'avis
And go away
Et pars
Then come what may
Advienne que pourra
But know that I'll be by your side.
Mais saches que je serais de ton coté
Oh I really ought to go
Oh je dois vraiment partir
No, I really can't stay
Non, je ne peux vraiment pas rester
Oh this pain in my head
Oh cette douleur dans ma tête
No, it wont go away
Non, elle ne partira pas
Oh I really ought to go
Oh je dois vraiment partir
Got to find my own way
Je dois trouver mon propre chemin
But this fear and this dread
Mais cette crainte et cet effroi
Says that I must obey Ahhh...
Disent que je dois obéir à Ahhh...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment