Shameless (Sans honte)
Chanson très critique sur certaines filles d'aujourd'hui. Elles ont énormément de vices dont l'alcool et le sexe.
As you crawl on all fours
Tu rampes à quatre pattes
A dirty mouth licks clean the floor
Une bouche sale nettoie le sol en le lèchant
You were lighting them up and stomping them out
Tu les a allumés et jetés dehors
That little black book is full of these red faces that she's pulled
Ce petit livre est rempli de ces visages rouges qu'elle a attiré
Painting the town and dragging it down
En peignant la ville et en la rabaissant
She's got so many vices
Elle a tant de vices
She dies ten times a night
Elle meurt dix fois par nuit
I can do shameless too
Je peux le faire aussi sans honte
And this one goes out to you
Et celui-là sort avec toi
I can do shameless too
Je peux le faire aussi sans honte
They waited all night for you
Ils t'ont attendu toute la nuit
When she drinks, she drinks neat
Quand elle boit, c'est sans eau
When she thinks it's on her feet
Quand elle pense, c'est quand elle agit sur le moment
'I'm just sinning, d'you mind ?
"Je suis en train de fauter, ça te dérange ?
I'm falling behind'
Je reste en arrière"
So she's bleached all that hair
Alors elle s'est décolorée les cheveux
And hit the stage in underwear
Et est entrée sur scène en sous vêtements
The parents get blamed
Les parents furent blâmés
It's always the same
C'est toujours la même chose
She's got so many vices
Elle a tant de vices
She dies ten times a night
Elle meurt dix fois par nuit
I can do shameless too
Je peux aussi le faire sans honte
And this one goes out to you
Et celui-là sort avec toi
I can do shameless too
Je peux aussi le faire sans honte
They waited all night for you
Ils t'ont attendu toute la nuit
It's going simply shamelessly
Ca devient une simple absence de honte
And she'll conduct the symphony
Et elle conduira l'orchestre
A soundtrack to her infamy
Un morceau de son infamie
If this is the revolution then pardon me
Si c'est une révolution alors pardonne moi
I'm leaving I'm leaving I'm leaving tonight
Je m'en vais, je m'en vais, je m'en vais ce soir
I can do shameless too
Je peux aussi le faire sans honte
And this one goes out to you
Et celui-là sort avec toi
I can do shameless too
Je peux aussi le faire sans honte
They waited all night for you
Ils t'ont attendu toute la nuit
She's got so many vices
Elle a tant de vices
She dies ten times a night
Elle meurt dix fois par nuit
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment