Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bodybag» par Hit The Lights

Bodybag (Housse Mortuaire)

You're gonna need a bodybag
Tu vas avoir besoin d'une housse mortuaire (= housse avec laquelle on enveloppe les morts)
I'll break bones you didn't know you had
Je te briserai des os dont tu ne connaissais même pas l'existence
When I'm done there will be nothing left of you
Quand j'en aurai fini avec toi il ne restera plus rien
For your friends to hold on to
À voir pour tes amis
When they find you cold and blue tonight
Quand ils te trouveront froid et bleu ce soir
Face down in a parking lot
Face contre sol dans un parking

Next time around, think about what you say
La prochaine fois, tu penseras à ce que tu dis
Before you run your mouth
Avant d'ouvrir la bouche
Cause you're all alone and you're nothing
Parce que maintenant t'es tout seul
Without your friends now
Sans tes amis
You can tell the pavement what you really said
Tu peux raconter au trottoir ce que tu as vraiment dit
But I already know
Mais je le sais déjà
You got another thing coming if you think you're walking home
Tu vas avoir une surprise si tu penses rentrer tranquillement chez toi

This time I'm waiting here for you, you got nowhere to hide
Cette fois, je t'attends, tu n'as nulle part où te cacher

You're gonna need a bodybag
Tu vas avoir besoin d'une housse mortuaire
I'll break bones you didn't know you had
Je te briserai des os dont tu ne connaissais même pas l'existence
When I'm done there will be nothing left of you
Quand j'en aurai fini avec toi il ne restera plus rien
For your friends to hold on to
À voir pour tes amis
When they find you cold and blue tonight
Quand ils te trouveront froid et bleu ce soir
Face down in a parking lot
Face contre sol dans un parking

Here's a question.
J'ai une question
What do you do when you're all alone
Qu'est-ce que tu vas faire quand tu seras tout seul
And you have nowhere to run to, swear I'll find you
Et que tu n'auras nulle part où t'enfuir, je jure que je te trouverai
And this is what I'll do; I'll take it slow (I'll take it slow)
Et voici ce que je vais faire : je vais y aller lentement (je vais y aller lentement)
Just to let you know that we're not playing, you're not walking home
Juste pour te montrer que nous ne faisons pas semblant, tu ne rentras pas chez toi

This time I'm waiting here for you, you got nowhere to hide
Cette fois, je t'attends, tu n'as nulle part où te cacher

You're gonna need a bodybag
Tu vas avoir besoin d'une housse mortuaire
I'll break bones you didn't know you had
Je te briserai des os dont tu ne connaissais même pas l'existence
When I'm done there will be nothing left of you
Quand j'en aurai fini avec toi il ne restera plus rien
For your friends to hold on to
À voir pour tes amis
When they find you cold and blue tonight
Quand ils te trouveront froid et bleu ce soir
Face down in a parking lot
Face contre sol dans un parking

Did you think that you had something to prove
Est-ce que tu pensais que tu avais quelque chose à prouvé ?
Well you do yeah, you do yeah
Et bien maintenant oui, maintenant oui, ouais
Did you think that you had nothing to lose
Est-ce que tu pensais que tu n'avais rien à perdre ?
Well you do so you think you're walking home
Et bien maintenant oui alors pense bien que tu ne rentreras pas chez toi

This time I'm waiting here for you, you got nowhere to hide
Cette fois, je t'attends, tu n'as nulle part où te cacher

You're gonna need a bodybag
Tu vas avoir besoin d'une housse mortuaire
I'll break bones you didn't know you had
Je te briserai des os dont tu ne connaissais même pas l'existence
When I'm done there will be nothing left of you
Quand j'en aurai fini avec toi il ne restera plus rien
For your friends to hold on to
A voir pour tes amis
When they find you cold and blue tonight
Quand ils te trouveront froid et bleu ce soir

Face contre sol dans un parking
(Next time around, think about what you say

Before you run your mouth
(La prochaine fois, tu penseras à ce que tu dis avant d'ouvrir la bouche
Cause you're all alone and you're nothing
Parce que maintenant t'es tout seul
Without your friends now)
Sans tes amis)
You're gonna need a bodybag

You're gonna need a bodybag
Tu vas avoir besoin d'une housse mortuaire
I'll break bones you didn't know you had
Je te briserai des os dont tu ne connaissais même pas l'existence
When I'm done there will be nothing left of you
Quand j'en aurai fini avec toi il ne restera plus rien
For your friends to hold on to
À voir pour tes amis
When they find you cold and blue tonight
Quand ils te trouveront froid et bleu ce soir
Face down in a parking lot
Face contre sol dans un parking

 
Publié par 6334 2 3 5 le 5 octobre 2008 à 15h42.
This Is A Stick Up... Don't Make It A Murder (2006)
Chanteurs : Hit The Lights

Voir la vidéo de «Bodybag»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Emzz Il y a 16 an(s) 2 mois à 19:07
9353 3 4 6 Emzz J'aime beaucoup trop cette chanson et son rythme. Les paroles me font un peu rire! On dirait un adolescent enragé parce qu'on lui a volé sa copine.
Caractères restants : 1000