Trainwreck (Train Accidenté)
[TRADUCTiiON ASSEZ APPROXiiMATiiVE]
Demi parle du garçon qu'elle aime, lui dit qu'elle tient à lui et qu'ensemble, ils peuvent surmonter les obstacles.
You fled from medication 'cause it only causes pain
La-de-da
You won't go to the doctor 'cause he's calling you insane
Yeah
You're lost even when you're going the right way
You mean the world to me even though you might be crazy
Tu fuis les médicaments car ils te font juste souffrir
And I know it's crazy but I miss you
Tu n'ira pas voir le docteur car il te croit fou
I'm not falling...
Tu es perdu même quand tu es sur la bonne voie
Tu comptes pour moi bien que tu puisses être fou
[Chorus : ]
Et je sais que c'est dingue mais tu me manques
And you said we wouldn't make it
Je ne tombe pas...
But look how far we've come
For so long my heart was breaking
[Refrain]
And now we're standing strong
Et tu disais que nous n'y arriverions pas
The things you say you make me fall harder each day
Mais regarde où nous en sommes
You're a trainwreck
Depuis longtemps, mon coeur est brisé
But I wouldn't love you if you changed !
Et maintenant, nous restons forts
Yeah ! Oh yeah !
Les choses que tu as dites m'ont endurcies chaque jour
Tu es un train accidenté
I shook your hand and you pulled it right away
Mais je ne t'aimerais pas si tu changeais !
You asked me to dance and instead I said, "No way ! "
Yeah ! Oh yeah !
Inside I was dying to give it a try and you begged me so I stayed
I knew you were different from the way I caved
Je t'ai tendu la main et tu l'as prise immédiatement
Tu m'as demandé de danser et j'ai dit "Pas question ! "
[Chorus]
Intérieurement, je mourais d'envie d'essayer et tu m'as supplié alors "I stayed"
Je savais que tu étais différent "from the way I caved"
We are so different
But opposites attract
[Refrain]
So my hope kept growing
And I never looked back
Nous sommes si différents
You're one of a kind !
Mais les contraires s'attirent
And no one can change this heart of mine
Alors mon espoir continue de grandir
Oh !
Et je ne regarderai jamais en arrière
Tu es unique en ton genre
[Chorus]
Et personne ne peut changer ce que je ressens
Oh !
One more thing I thought I'd share with someone special
I'm falling like I never fell before
[Refrain]
It's funny you said we'd never make it but look how far we've come
You're a trainwreck
Encore une chose que je pensais devoir partager avec quelqu'un de spécial
But with you I'm in love
Je tombe comme jamais je ne suis tombé
C'est drôle, tu disais que nous n'y arriverions jamais mais regarde où nous en sommes
Tu es un train accidenté
Mais de toi, je suis amoureuse.
Vos commentaires
c'est surement une metaphore un peu bizard ..... :-/
sinon la chanson est super :-P
J'aiime trop cette chanson <3 :D