Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Seventeen Forever» par Metro Station

Seventeen Forever (17 ans pour toujours)

Cette chanson relate l'histoire de deux adolescents dont l'un est plus âgé que l'autre (le garçon), car il répète à deux reprises :

You are young [... ],
tu es jeune [... ].
Afin de bien souligner ce point.

C'est apparemment pour cela qu'il hésite à rester avec sa copine, on voit qu'il ne veux pas la forcer à "passer le pas", il essaye de la dissuader et de se convaincre :

And this is wrong
et c'est mal
(... )
We're one mistake from being together
Nous faisons une erreur en étant ensemble

Mais au final il cède, il se dit qu'ils sont jeunes et qu'il faut en profiter :

But let's not ask why it's not right
You won't be seventeen forever
Mais ne nous demandons pas pourquoi c'est mal
Tu n'auras pas toujours 17 ans

Pour finir, il ne le regrette pas :

Oh how could I, oh how could I forget ?
Oh comment, comment pourrais-je oublier ?

En résumé c'est une histoire d'amour d'adolescents (meme si l'un est plus âgé), dont le message est au final qu'il faut profiter de notre jeunesse et ne pas se poser trop de questions =]

You are young but so am I
Tu es jeune mais moi aussi,
And this is wrong but who am i to judge
Et c'est mal, mais qui suis-je pour juger
You feel like heaven when we touch
Tu es comme au Paradis au moindre contact,
I guess for me this is enough
Je pense que moi ça me suffit.

(chorus)
(refrain)
We're one mistake from being together
Nous faisons une erreur en étant ensemble
But let's not ask why it's not right
Mais ne nous demandons pas pourquoi c'est mal
You won't be seventeen forever
Tu n'auras pas toujours 17 ans
And we can get away with this tonight.
Et nous pouvons nous en tirer comme ça ce soir.

You are young and I am scared
Tu es jeune et moi j'ai peur,
You're wise beyond your years, but I don't care
Tu es sage pour ton âge, mais je m'en fous
And I can feel your heartbeat
Et je peux sentir les battements de ton coeur,
You know exactly where to take me.
Tu sais exactement comment me faire craquer...

Chorus x1
Refrain x1

Ooh ooh. ooh ooh.
Ooh ooh. ooh ooh.

Will you remember me
Te souviendras tu de moi ?
You asked me as I leave
Tu me demandes quand je pars
Remember what I said
" Rappelle toi de ce que je t'ai dit "
Oh how could I, oh how could I forget ?
Oh comment, comment pourrais-je oublier ?

Chorus x3
Refrain x3

Ooh ooh. ooh ooh.
Ooh ooh. ooh ooh.
Ooh ooh. ooh ooh.
Ooh ooh. ooh ooh.

 
Publié par 8234 3 3 6 le 2 octobre 2008 à 16h53.
Metro Station (2007)
Chanteurs : Metro Station
Albums : Metro Station

Voir la vidéo de «Seventeen Forever»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Emtheninja Il y a 16 an(s) 1 mois à 22:34
5918 2 3 5 Emtheninja Wow, j'adore cette chanson là, le fait que l'un soit plus âgé que l'autre, ça me rappelle des souvenirs. Seventeen Forever <3 <3
Dead Memories_ Il y a 15 an(s) 10 mois à 14:10
6096 2 3 6 Dead Memories_ Site web C'est de loin ma chanson préférer de ce merveilleux groupe .. <3
Lilly-Lou Il y a 15 an(s) 6 mois à 03:29
5258 2 2 4 Lilly-Lou Site web J adore Cette Chanson :D ,, Le Groupe Est Tout Simplement Génial (: <3 8-D
Caractères restants : 1000