Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Friedenspanzer» par Die Ärzte

Friedenspanzer (Char de la paix)

Friedenspanzer raconte l'histoire d'un char
Qui apporte la paix partout où il va,
Et tout le monde est heureux.

Die Tagesschau ist nicht mein Fall
Le journal télévisé n'est pas mon cas,
Nichts als Mord und Massensterben überall
Rien que des meurtres et des décès en masse.
Die Hunde des Krieges wieder losgelassen
Les chiens de guerre à nouveau lâchés,
Wenn Schwestern und Brüder sich wieder hassen
Quand frères et soeurs se détestent à nouveau.

Wenn Bomben fallen, Terror regiert
Quand les bombes tombent, la terreur règne,
Und der Mensch im Allgemeinen zum Hass tendiert
Et l'homme en général a une tendance vers la haine.

Das was mir dazu einfällt
Ce qui me vient à l'esprit pour ça,
Für die Rettung dieser Welt
Pour le sauvetage de ce monde,
Friedenspanzer
Char de la paix
Er schiesst Liebe in dein Herz
Il lance de l'amour dans ton coeur,
Bringt den Frieden ohne Schmerz
Apporte la paix sans douleur,
Friedenspanzer, Friedenspanzer
Char de la paix

Char de la paix
Er schießt Blumen statt Granaten

Er trifft jeden auch die Harten
Il jette des fleurs à la place des obus,
Anstelle Giftgas gibt es Rosenduft
Il rencontre tout le monde, même les durs.
Schwängert mit Weihrauch die verschmutzte Luft
Au lieu de gaz toxique, il y a un parfum de rose.

Il imprègne l'air sali d'encens.
Er läßt uns niemals mehr allein

Und auch Du und ich und alle werden seine Munition sein
Il ne nous laisse plus jamais seuls,

Et toi aussi et moi et tout le monde serons ses munitions.
Das was mir dazu einfällt

Für die Rettung dieser Welt
Ce qui me vient à l'esprit pour ça,
Friedenspanzer
Pour le sauvetage de ce monde,
Er schiesst Liebe in dein Herz
Char de la paix
Bringt den Frieden ohne Schmerz
Il lance de l'amour dans ton coeur,
Friedenspanzer, Friedenspanzer
Apporte la paix sans douleur,

Char de la paix
Er näht das Ozonloch zu
Char de la paix
Pflanzt nen neuen Regenwald im Nuuh

Stopft die Hungersnöte mit der Tofukanone
Il recoud le trou de la couche d'ozone,
Erklärt die ganze Welt zur Antiwalfangzone
Plante des nouvelles forêts tropicales en un rien de temps,

Il arrête les famines avec des canons à tofu,
Selbst die Neutronenbombe hat versagt
Il parle au monde entier de la zone de non-pêche à la baleine.
Hier ist als Lösung wirklich nur noch eins gefragt

Même la bombe à neutrons est tombée en panne
Das was mir dazu einfällt
Ici, une seule chose est demandée en guise de solution
Für die Rettung dieser Welt

Friedenspanzer
Ce qui me vient à l'esprit pour ça,
Er schiesst Liebe in dein Herz
Pour le sauvetage de ce monde,
Bringt den Frieden ohne Schmerz
Char de la paix
Friedenspanzer
Il lance de l'amour dans ton coeur,
Macht Schluß mit jeder Diktatur
Apporte la paix sans douleur,
Ich frag mich, wie macht er das nur
Char de la paix
Friedenspanzer (Friedenspanzer)
Met fin à chaque dictature
Er hilft uns bei jedem Reim
Je me demande comment il fait ça
Trägt Omas Einkaufstüten heim
Char de la paix (Char de la paix)
Friedenspanzer (Friedenspanzer)
Il nous aide à chaque rime
Friedenspanzer
Porte les achats des grands-mères
Friedenspanzer
Char de la paix (Char de la paix)

Char de la paix

Char de la paix

 
Publié par 6199 2 3 4 le 2 octobre 2008 à 20h36.
Die Bestie In Menschengestalt (1993)
Chanteurs : Die Ärzte

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000