Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Justify» par The Rasmus

Justify (Justifier)

"Justify" parle d'une rupture :
_The last goodbye // Le dernier adieu
_Burns in my mind // Brûle dans ma mémoire
_Why did I leave you behind // Pourquoi t'ai-je laissée derrière ?

Le narrateur a certes pris une décision difficile en choisissant de quitter sa petite amie, mais il sentait que c'était la seule chose à faire, que cela serait une bonne chose à la fois pour lui et pour elle.
En effet, leur relation avait fini par prendre une tournure insupportable ("Guess I was under the gun" // Je crois que j'étais dans une situation critique).
Il s'agissait d'une sorte de dépendance extrême du garçon pour sa copine qui, dans sa faiblesse, s'en remet totalement à elle :
_You were the answer // Tu étais la réponse
_All that I needed // Tout ce dont j'avais besoin
_To justify // Pour justifier
_Justify my life // Justifier ma vie

Le garçon reproche en outre à sa copine d'avoir profité de cet avantage.
Au final, le narrateur compare cette relation à un mensonge ("Living a lie").

J'ai eu du mal à traduire certains passages, donc je suis ouverte aux corrections !

So close, so far
Si proche, si loin
I'm lost in time
Je suis perdu dans le temps
Ready to follow a sign
Prêt à suivre un signe
If there was only a sign
S'il y avait seulement un signe

The last goodbye
Le dernier adieu
Burns in my mind
Brûle dans ma mémoire
Why did I leave you behind
Pourquoi t'ai-je laissée derrière ?
Guess it was too high to climb
Je crois que c'était trop dur à escalader

REFRAIN
REFRAIN
Give me a reason
Donne-moi une raison
Why would you want me
Pourquoi voudrais-tu
To live and die
Que je vive et meure
Living a lie
Vivre un mensonge
You were the answer
Tu étais la réponse
All that I needed
Tout ce dont j'avais besoin
To justify
Pour justifier
Justify my life
Justifier ma vie

Someone as beautiful as you
Quelqu'un d'aussi beau que toi
Could do much better it's true
Pourrais faire beaucoup mieux, oui c'est vrai
That didn't matter to you
Cela ne t'importait pas

I tried so hard to be the one
J'ai fait tellement d'efforts pour être l'élu
It's something I couldn't do
C'est quelque chose que je ne pourrais pas faire
Guess I was under the gun
Je crois que j'étais dans une situation critique

It's only right
La seule chose à faire pour moi
That I should go
Est de partir
And find myself
Et trouver ma voie
Before I go and ruin
Avant que je n'aille ruiner
Someone else
Quelqu'un d'autre

 
Publié par 13298 4 4 5 le 25 octobre 2008 à 9h39.
Black Roses (2008)
Chanteurs : The Rasmus
Albums : Black Roses

Voir la vidéo de «Justify»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

HopeorDie Il y a 15 an(s) 11 mois à 20:44
5427 2 2 5 HopeorDie Site web Magnifique chanson =')
Et encore plus en concert
Les larmes montent en lisant les paroles a sa voix si envoutante <3
No-Future Il y a 15 an(s) à 15:03
11839 4 4 6 No-Future Site web <3
Caractères restants : 1000