Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tears, Stupid Tears» par Daniel Johnston

Tears, Stupid Tears (Larmes, Stupides Larmes)

Cette chanson, sur le même album que la célèbre ballade "True Love Will Find You In The End" ("1990"), parle de la tristesse de son auteur, Daniel Johnston.
Celui-ci souffre de problèmes mentaux (de type maniaco-dépressif il me semble) qui le font passer en un clin d'oeil de l'allégresse la plus totale à la tristesse la plus profonde.
C'est cette tristesse, et les larmes qui l'accompagnent qui sont responsables de bien des problèmes dans sa vie.
Dans le même style que "True Love... " (guitare-voix tout simplement, avec des accords basiques) "Tears, Stupid Tears" touche immédiatement notre coeur de par son dépouillement, sa simplicité dans la musique et les paroles (toujours si vraies, comme s'il réussissait à exprimer ce que nous pensions au plus profond de nous-mêmes, talent que Dylan est connu pour avoir) mais aussi par sa belle mélodie.

Time is a matter of fact
Le temps est une affaire de fait
And it's gone and it'll never come back
Et il est parti et il ne reviendra jamais
And mine, it's wasted all the time
Et le mien, il est gaspillé tout le temps

Tears, stupid tears, bring me down
Larmes, stupides larmes, me tirent vers le bas

I got lucky by coincidence
J'ai été chanceux par coincidence
But i got my feelings bent
Mais j'ai eu mes sentiments pliés
And my head looking at the ground
Et ma tête regardant vers le bas

Tears, stupid tears, bring me down
Larmes, stupides larmes, me tirent vers le bas

How could you know that's where the wind blows
Comment peux-tu savoir que c'est là où souffle le vent
Out to the wind that's where my love goes
En dehors du vent c'est là que mon amour va
And it brings me down
Et ça me tire vers le bas
Tie my brain into a knot
Attache mon cerveau dans un noeud

Those tears, stupid tears, bring me down
Larmes, stupides larmes, me tirent vers le bas

I know that i have a friend
Je sais que j'ai un ami
He stays with me all day long
Il reste avec moi toute la journée
He knows and i walk in his shell
Il sait et je marche sur sa coquille
I was born in the body and right from the start
Je suis né dans le corps et depuis le tout début

Those tears, stupid tears, been tearing us apart
Ces larmes, stupides larmes, nous ont séparé

How could i know that's where the wind blows
Comment puis-je savoir où le vent souffle
Out to the wind that's where my love goes
En dehors du vent c'est là que mon amour va
And it brings me down
Et cela me tire vers le bas
Tie my brain into a knot
Attache mon cerveau avec un noeud

Those tears, stupid tears, bring me down.
Ces larmes, stupides larmes, me tirent vers le bas.

 
Publié par 8679 3 3 5 le 30 septembre 2008 à 18h38.
1990 (1990)
Chanteurs : Daniel Johnston
Albums : 1990

Voir la vidéo de «Tears, Stupid Tears»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000