Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Freunde Bleiben» par Tokio Hotel

Freunde Bleiben
(Restons Amis)

Du bist das was ich nicht sein will
Du wärst lieber tot als Bill
Leck’ mich doch - danke ist nicht nötig
Keine Ahnung was es ist -
Was mich anpisst wenn du da bist
Arschgesicht - nimm’ das nicht persönlich

Tu es ce que je ne veux pas être - pour toi
Mieux vaut mourir que d’être moi, Bill
Va te faire foutre - merci , sans façon
Je ne sais pas pourquoi, je ne te supporte pas
Pauvre con - ne le prend pas personnellement

Ich rede nicht so’n scheiß wie du
Steh’ nicht auf die gleichen Bands wie du
Das ist ok für mich
Aber tu mir nur diesen einen gefallen

Je ne te raconte pas de conneries comme toi
Je n’aime pas les mêmes groupe que toi
Moi, ça me va, peu importe, mais fais moi plaisir


Bitte lass uns keine freunde bleiben
Ist mir lieber wir können uns nicht leiden
Niemals einer Meinung sein
Ist besser als sich anzuschleimen
Lass uns lieber keine freunde bleiben

Par pitié ne restons pas amis
Ça m’arrangerait, on ne peut pas s’encadrer
Ne jamais être du même avis vaut mieux
Que de faire l’hypocrite
Mieux vaut ne pas rester amis


Das ist doch ok für dich - oder nicht
Ohne Typen wie dich und mich
Wär’s doch langweilig

C’est d’accord pour toi - ou pas ?
Sans des mecs comme toi et moi ce serait l’ennui total

Jeden tag muss ich dich seh’n
Und die anderen die dich versteh’n
Du bist der geilste unter Vollidioten
Nietenketten und tattoo
Mami lässt das alles zu
Dafür trägst du Papis lange Unterhosen

Au royaume des crétins, tu es le roi
Chaînes, colliers à rivets et tatouages - maman t’autorise tout ça ?
Et avec ça tu portes aussi les caleçons longs de Papa ?

Ich trage nicht so’n scheiß wie du
Steh’ nicht auf die gleichen frau’n wie du
Das ist ok für mich
Aber du mir nur diesen einen gefallen

Je ne porte pas de fringues pourries comme toi
Je m’en tape des nanas que tu dragues
Moi ça me va, mais fais moi juste ce plaisir

Das ist doch ok für dich - oder nicht
Ohne Typen wie dich und mich wär’s doch langweilig
Tu mal nicht so nett sonst kriegst du richtig
Ich hätt’ da noch’n gut gemeinten rat an dich…

Ça t’arrange bien aussi - pas vrai ?
Sans des mecs comme toi et moi ce serait l’ennui total
Arrête d’en faire des tonnes ou je t’en colle une autre
Et si je peux me permettre un dernier petit conseil…

Paroles originales et traduction modifiées par BKillicit

 
Publié par 8932 3 3 5 le 26 septembre 2008 à 20h06.
Schrei So Laut Du Kannst  (2005)
Chanteurs : Tokio Hotel

Voir la vidéo de «Freunde Bleiben»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Crazy guy Il y a 16 an(s) 5 mois à 15:35
5514 2 2 5 Crazy guy Berk :vomir
Rien qu'aux premières notes, je gerbe.

Au fait, quelqu'un pourra m'expliquer comment le guitariste fait, dans ses solos, pour aller chercher les notes aigües en haut de son manche ???
Xarklane Il y a 16 an(s) 5 mois à 20:03
5359 2 2 5 Xarklane bien sur, si sa te plai pas, pert pas ton temps a venir pourrir la page merci
Caractères restants : 1000