Keep Me Up All Night (Garde-moi éveiller la nuit)
Did you save me your shoes ? - Selon moi, cela ne veut pas dire '' as-tu sauvée tes souliers''. C'est plutôt une expression voulant dire qu'elle as pris la fuit ou quelques chose comme ca. .
Had fun, did you ?
Je me suis amusé, n'est-ce pas ?
You had some, me too
Tu en a eue, moi aussi
I met girls like you
J'ai rencontré des filles comme toi
Were they good ? No just new
Etait-elles bien ? Non juste nouvelles
All the pictures I have
Toute les photos que j'Ai
You look great, I look bad
Tu semble bien, je semble mal
It's okay, things just change
C'est correct, les choses font juste changer.
Can I speak with you ?
Puis-je parler avec toi ?
Can we meet real soon ?
Peut-on se rencontrer vraiment bientôt ?
Are you down here too ?
Es-tu ici déprimée toi aussi ?
Did you save me your shoes ?
As-tu sauvée tes souliers ?
All the pictures I've seen
Toutes les photos que j'ai vu
You look better than me
Tu étais mieux que moi
It's okay, things just change
C'est correct, les choses ne font que changer.
Take aim
Va droit au but
Take flight
Prend la fuite.
You can keep me up all night
Tu peux me garder éveillé toute la nuit
You can keep me up all night
Tu peux me garder éveillé toute la nuit
Yeah, even though I know you're right
Yeah, même si je sais que tu as raison
You still keep me up all night
Tu continue a me garder éveillée toute la nuit
We look good as two
Nous semblions bien a deux
Said we would, guess you knew
Disant que nous voulions, Supposant que tu le savais
You still meet with you there
Tu continue a te rencontrer la-bas
Buy you clothes change my hair
T'acheter des vêtements, changer mes cheveux
All the pictures you see
Toute les photos que tu as vue
Maybe keep one with me
Peut-être même en garder une avec moi
It's okay, we just change
C'est correct, nous ne faisons que changer
Take aim
Va droit au bout
Take flight
Prend la fuite.
You can keep me up all night
Tu peux me garder éveillé toute la nuit
You can keep me up all night
Tu peux me garder éveillé toute la nuit
Yeah, even though you're out of sight
Yeah, même si tu es hors de ma vue
You still keep me up all night
Tu continue toujours a me garder éveillée la nuit. .
Take aim
Take flight
You can keep me up all night
You can keep me up all night
Yeah, even though I know you're right
You still keep me up all night
Yeah, you can keep me up all night
You still keep me up all night
Yeah, even though you're out of sight
You still keep me up all night
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment