Nature Of The Crime (La Nature Du Crime)
May not be the first to know,
Je ne suis peut-être pas la première à le savoir
Cause that's how this kind of story goes,
Que c'est ainsi que ce genre d'histoire se termine
I looked to everything in every way,
Je regardais les choses dans tous les sens
And it's always "I'll face it tomorrow",
Et je me disais toujours "Je serais prête demain"
There is nothing I can say,
Rien d'autre à dire
I kept on pushing you away,
Je continue à te repousser
It's like I prodded on down on myself,
Comme si je tapais des pieds
But I can't turn to no one else,
Mais il n'y a personne vers qui me tourner
I'm on my own
Je suis livrée à moi-même
Oh, yeah, you get what you ask for,
Oh yeah, tu as ce que tu réclamais
What you wish for
Tu as ce que tu souhaitais,
doesn't matter if you're wrong or right,
Peu importe que tu aies raison ou tord
But you're fine when you get there,
Mais tu te sens mieux en sa possession
But you don't care
Mais tu t'en fous
Don't you know that's the nature of the crime ?
Ne sais-tu pas que c'est ça la nature du crime ?
You know I always took for granted,
Tu sais, j'ai toujours considéré comme acquis
Getting all I ever wanted,
Ayant tout ce je voulais déjà
You were always there to please me,
Tu étais toujours là pour me rendre heureuse
It was so easy,
C'était vraiment facile
It's how it all ended,
C'est là que tout a commencé à prendre fin
I know it's unforgivable,
Je sais c'est impardonnable
But you're the winner after all,
Mais tu restes le gagnant après tout
And I know deep inside,
Et je sais que tout au fond de moi
I can prompt but I can't hide,
Je peux souffler et je ne peux le dissimuler
Oh, yeah, you get what you ask for,
Oh yeah, tu as ce que tu réclamais
What you wish for
Tu as ce que tu souhaitais,
doesn't matter if you're wrong or right,
Peu importe que tu aies raison ou tord
But you're fine when you get there,
Mais tu te sens mieux en sa possession
But you don't care
Mais tu t'en fous
Don't you know that's the nature of the crime ?
Ne sais-tu pas que c'est ça la nature du crime ?
Oh, yeah, you get what you ask for,
Oh yeah, tu as ce que tu réclamais
What you wish for
Tu as ce que tu souhaitais,
doesn't matter if you're wrong or right,
Peu importe que tu aies raison ou tord
But you're fine when you get there,
Mais tu te sens mieux en sa possession
But you don't care
Mais tu t'en fous
Don't you know that's the nature of the...
Ne sais-tu pas que c'est ça la nature du...
You get what you ask for,
Tu as ce que tu réclamais
What you wish for
Tu as ce que tu souhaitais,
doesn't matter if you're wrong or right,
Peu importe que tu aies raison ou tord
But you're fine when you get there,
Mais tu te sens mieux en sa possession
But you don't care
Mais tu t'en fous
Don't you know that's the nature of the crime ?
Ne sais-tu pas que c'est ça la nature du crime ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment