Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Midnight Heartache» par September

Midnight Heartache (Peine De Coeur Nocturne)

Dans cette chanson, September exprime la puissance de l'influence que l'homme qu'elle aime a sur elle, à l'aide de magnifiques métaphores. En ce qui concerne le titre, je n'ai pas traduit mot à mot, ce qui aurait été ridicule. Je me suis donc contenté de garder la notion de nuit.

SI spent my waking hours thinking of you
Je passe tout mon temps éveillée à penser à toi
Dream all through the night
Et je rêve toute la nuit
It might be wrong that little thing you do
Cette petite chose que tu as faite peut être mauvaise
But it feels so right
Mais ça fait tant de bien
Give me a memory to carry for life
Donne-moi un souvenir pour continuer à vivre
A piece of you that's mine
Un peu de toi qui soit mien
'Cause when you're out of reach and out of sight
Car lorsque tu es hors de portée et loin des yeux
I want you on my mind
Je te veux dans mes pensées

Midnight heartache
Peine de coeur nocturne
We're gonna get it out, round and round we go
Nous allons nous en sortir, en rond en rond nous tournons
Midnight heartache
Peine de coeur nocturne
We're gonna get it out, round and round till dawn
Nous allons nous en sortir, en rond en rond jusqu'à l'aurore
[ x2 ]

Tu es comme la pluie qui humidifie la Terre aride
You're like the rain that soaked the barren Earth
Je suis ta fleur du désert
I'm your desert bloom
Tu es le soleil, la flamme qui ne cesse de brûler
You are the sun, the flame that always burns
Je suis la lune qui te réfléchit

Tu seras le rêve d'été qui me garde au chaud
I'm your reflecting moon
Au coeur du froid d'hiver
You'll be the dream of summer keeping me warm
Tu es la lumière d'un foyer dans la violente tempête
Through the winter's cold
Et tu sauveras mon âme
You are the lighthouse in a raging storm
Sauveras mon âme
And you will save my soul

Peine de coeur nocturne
Save my soul
Nous allons nous en sortir, en rond en rond nous tournons

Peine de coeur nocturne
Midnight heartache
Nous allons nous en sortir, en rond en rond jusqu'à l'aurore
We're gonna get it out, round and round we go

Midnight heartache
Nous allons nous en sortir
We're gonna get it out, round and round till dawn
Nous allons nous en sortir
[ x2 ]
Sauve mon âme...

We're gonna get it out
Peine de coeur nocturne
We're gonna get it out
Nous allons nous en sortir, en rond en rond nous tournons
Save my soul
Peine de coeur nocturne

Nous allons nous en sortir, en rond en rond jusqu'à l'aurore
Midnight heartache

We're gonna get it out, round and round we go

Midnight heartache

We're gonna get it out, round and round till dawn

[ x2 ]

 
Publié par 8593 3 3 5 le 21 septembre 2008 à 21h50.
Dancing Shoes (2008)
Chanteurs : September
Albums : Dancing Shoes

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000