Love Story
Histoire d'amour
We were both young when I first saw you
Nous étions jeune la première fois que je t'ai vu
I close my eyes
Je ferme mes yeux
And the flashbacks starts
Et les Flashback commencent
I'm standing there
Je me tiens debout ici
On a balcony in summer air
Sur un balcon dans l'air d'été
See the lights,
Je vois les lumières,
See the party,
Je vois la fête,
The ball gowns
Les robes de bal
I see you make your way through the crowd
Je te vois tracer ta route à travers la foule
And say hello
Et dire Bonjour
Little did I know
Je ne me doutais pas
That you were Romeo, you were throwing pebbles
Que tu étais Roméo, tu me lançais des cailloux
And my daddy said stay away from Juliet
Et mon père a dit reste loin de Juliette
And I was crying on the staircase
Et j'ai pleuré dans l'escalier
Begging you please don't go, and I said
Te suppliant de ne pas partir, et j'ai dit
Romeo take me somewhere we can be alone
Roméo emmène-moi quelque part où on pourrait être seuls
I'll be waiting all there's left to do is run
J'attendrai et il ne nous restera plus qu'à courir
You'll be the prince and I'll be the princess
Tu seras le prince et je serai la princesse
It's a love story baby just say yes
C'est une histoire d'amour bébé, dis juste oui
So I sneak out to the garden to see you
Alors je suis sortie discrètement dans le jardin pour te voir
We keep quiet cause we're dead if they knew
Nous restions discrets parce que nous serions morts s'ils savaient
So close your eyes
Alors ferme tes yeux
Escape this town for a little while
Échappe-toi de cette ville pour un petit moment
Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
Parce que tu étais Roméo, j'étais Scarlet Letter
And my daddy said stay away from Juliet
Et mon père t'as dit reste loin de Juliette
But you were everything to me
Mais tu étais tout pour moi
I was begging you please don't go and I said
Je t'ai supplié de ne pas partir, et j'ai dit
Romeo take me somewhere we can be alone
Roméo emmène-moi quelque part où on pourrait être seuls
I'll be waiting all there's left to do is run
J'attendrai et il ne nous restera plus qu'à courir
You'll be the prince and I'll be the princess
Tu seras le prince et je serai la princesse
It's a love story baby just say yes
C'est une histoire d'amour bébé, dis juste oui
Romeo save me, they try to tell me how to feel
Roméo sauve-moi, ils essayent de me dire ce que je dois ressentir
This love is difficult, but it's real,
Cet amour est difficile, mais il est réel,
Don't be afraid
N'aie pas peur
We'll make it out of this mess
TOn s'en sortira
It's a love story baby just say yes
C'est une histoire d'amour bébé, dis juste oui
Oh oh,
Oh oh,
I got tired of waiting
J'étais fatiguée d'attendre
Wondering if you were ever coming around
Me demandant si tu allais revenir
My faith in you is fading
Ma confiance en toi se fanait
When I met you on the outskirts of town, and I said
Quand je t'ai vu aux alentours de la tour, et j'ai dit
Romeo save me I've been feeling so alone
Roméo sauve-moi je me suis sentie si seule
I keep waiting for you but you never come
Je t'ai attendu mais tu n'es jamais venu
Is this in my head, I don't know what to think
Est-ce dans ma tête, je ne sais pas quoi penser
He knelt to the ground and pulled out a ring,
Il se jette sur les genoux et me tend une bague !
And said,
Et il dit
Marry me Juliet you'll never have to be alone
Épouse-moi Juliette tu n'auras plus jamais à être seule
I love you and that's all I really know
Je t'aime et c'est tout ce que je sais
I talked to your dad, you'll pick out a white dress
J'ai parlé à ton père, tu vas mettre une robe blanche
It's a love story baby just say yes
C'est une histoire d'amour bébé, dis juste Oui
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Cause we were both young when I first saw you
Parce que nous étions jeunes la première fois que je t'ai vu
Contenu modifié par Miku
__________
Cette chanson parle d'une fille qui a apparemment le béguin pour un garçon (de son lycée, comme on le voit dans le clip), elle le regarde et s'imagine toute une histoire de prince et de princesse, qui parle évidemment d'elle et lui.
I close my eyes and the flashback starts
Je ferme mes yeux et les flashs commencent
Elle se voit sur un balcon regardant une fête, et son Roméo, comme elle l'appelle tout du long de la chanson, vient vers elle. Il lui fait la cour, lui jette des pierres à sa fenêtre (oui pas sur elle, vous l'aurez compris ^^ ), mais son père n'est pas d'accord du tout ! Elle en pleure et le supplie de ne pas partir.
Elle lui dit de l'emmener dans un endroit ou ils pourraient être seuls, là encore elle se compare a une princesse et lui un prince, ils pourraient faire une histoire d'amour...
Revenons dans son conte de fées, elle s'échappe et va le rejoindre dans le jardin, mais prudence, prudence car papa veille ! Elle lui dit de fermer les yeux et de s'échapper pour un moment avec elle (les coquinous ! ).
Il est Roméo et elle Scarlet Letter, j'en appelle à votre culture (ou à Google) : Scarlet Letter est un livre, parlant d'une histoire d'amour, d’ailleurs adapté en film. Son père est toujours contre cette union, mais elle l'aime et ne veut pas qu'il parte.
Puis a nouveau le refrain.
Ensuite, on comprend que Roméo est partit, même si il va sûrement revenir, elle l'attend et les autres lui disent ce qu'elle dicte ce qu'elle doit ressentir pour lui, ils ne sont pas pour cette union. Leur amour est dur à vivre, mais il est bien réel, et elle y croit dur comme fer.
Alors elle l'attend, elle l'attend, mais il tarde à revenir, elle est fatiguée d'attendre, elle se demande même s'il va revenir un jour. Elle est triste, elle perd confiance. Mais, de sa fenêtre elle croit voir... Roméo qui accourt !
Elle veut qu'il la sauve, elle se sent si seule, elle l'a attendu mais il n'est jamais venu. C'est bien Roméo qu'elle voit, elle se demande si elle ne rêve pas, elle ne sais pas quoi penser, et là Roméo arrive, se jette au sol et lui tend un anneau.
Et il lui dit que c'est fini, elle n'attendra plus, il ne la quittera plus jamais, d’ailleurs il a parlé a son père et il est maintenant d'accord, elle va mettre la robe blanche c'est-à-dire elle va se marier avec lui ! C'est une histoire d'amour, elle a juste à dire "oui" (on comprend que ce sera le "oui" de sa demande en mariage, vu que c'est Roméo qui parle).
Puis la chanson se finit avec la même phrase qu'au début, je pense que ça signifie qu'elle est revenue sur terre, d’ailleurs dans le clip on voit à la fin que le type du lycée (le Roméo de l'histoire), s'approche d'elle.
Et tout est bien qui finit bien (ou qui commence... ) !
PS : c'est ma première traduction, donc je pense qu'il doit y avoir des trucs à corriger, donc tous les conseils sont les bienvenus !
Vos commentaires
Juste pour dire felicitations pour l'interpretation de la chanson et la traudction!
J'aime beaucoup cette chanson et j'adore l'accent du Sud de Taylor Swift (ma grand mère à le même accent alors souvenirs souvenirs! )
Mais jai remarqué quelque contre sens....(personne n'est parfait ;D
"Little did I know" ne veut pas dire "petite est ce que je te connais" mais "Je ne me doutais de rien " (sous entendu je ne me doutais pas que je tomberais amoureuse de toi) et "All there's left to do is run" veut dire "Il ne nous reste plus qu'à courrir/Tout ce qu'il nous reste à faire est courir" et pas "je quitterais tout ce qui est à faire" et "we'll make it out of this mess" signifie "Nous nous en sortirons ou Tout rentrera dans l'ordre/Nous ferons tout rentrer dans l'ordre".
A part ça....CHAPEAU BAS!!!!!!!! :-D :-P
au cas où vous auriez sauté une ligne, et pour le plaisir de le redire
j'aime j'aime j'aime !!! 8-D <3
Les paroles de cette chanson sont aussi romantiques que le clip et j'aime bien les chansons qui racontent une histoire, un peu comme le fait Love Story.