Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Before I Die...» par Wildpath

Before I Die... (Avant que je meurs...)

Plus qu'un chant morbide ceci est au contraire un hymne à la vie et au temps qui passe.
Le narrateur, malgré une vie bien remplie :
Mes vieux rêves, mes amours, mes peurs, souvenirs
Se rend compte qu'il est passé à côté de l'essentiel :
-Toute ma vie j'ai été aveugle, maintenant je comprends
Je veux vivre ce que j'ai manqué
-Vous me tuez alors que je commence à croire !
Le titre Before I Die... et ses trois points de suspension font comme un appel à lister tout ce qui importe réellement et qu'il faut vivre ou voir, même une seule fois avant de mourir. Sinon, c'est comme n'avoir pas vécu.

(1) Before I... !
La traduction littérale serait plutôt "Avant que je... ! (meurs)", mais cette formule est un peu lourde et, si elle reste valable pour le titre, dans le texte, le français préfèrera "Avant de... ! (mourir)"

Eyes in the night looking at me with delight
Les yeux dans la nuit me regardent avec délice
Time has come for me to die
Le temps est venu pour moi de mourir
It's for tonight I won't see morning's daylight
C'est pour cette nuit, je ne verais pas la lumière du matin
Whispering inside,
Chuchotant à l'intérieur,
My old dreams, my loves, my fears, memories
Mes vieux rêves, mes amours, mes peurs, souvenirs
All my life I've been blind, now I understand
Toute ma vie j'ai été aveugle, maintenant je comprends
I want to live what I've missed
Je veux vivre ce que j'ai manqué
Before I... !
Avant de... ! (1)

Too late ! No time ! The past 's no more !
Trop tard ! Pas le temps ! Le passé n'est plus !
Future is dead and hope has gone
L'avenir est mort et l'espoir est parti
I've been waiting ! Wasn't knowing !
Je n'ai fait qu'attendre ! Je ne savais pas !
Now I'm gonna die, don't know what's it to be alive
A présent je vais mourir, je ne sais pas ce que c'est que d'être vivant

Wings of time, keepers of destiny,
Ailes du temps, gardiens du destin,
You kill me when I begin to believe !
Vous me tuez alors que je commence à croire !
One last time I want to feel wind and light
Une dernière fois je veux sentir le vent et la lumière
Dawning sun in my heart before I...
L'aube se lever sur mon coeur avant de...

Too late ! No time ! The past 's no more !
Trop tard ! Pas le temps ! Le passé n'est plus !
Future is dead and hope has gone
L'avenir est mort et l'espoir est parti
I've been waiting ! Wasn't knowing !
Je n'ai fait qu'attendre ! Je ne savais pas !
Now I'm gonna die, don't know what's it to be alive
A présent je vais mourir, je ne sais pas ce que c'est que d'être vivant

Wings of time, keepers of destiny,
Ailes du temps, gardiens du destin,
You kill me when I begin to believe !
Vous me tuez alors que je commence à croire !
Onelast time I want to feel wind and light
Une dernière fois je veux sentir le vent et la lumière
Dawning sun in my heart before I... DIE ! !
L'aube se lever sur mon coeur avant de... Mourir ! !

 
Publié par 6001 2 3 4 le 16 septembre 2008 à 10h52.
Wildpath
Chanteurs : Wildpath
Albums : Nyx Secrets

Voir la vidéo de «Before I Die...»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000