The Unforgiven III (L'impardonné III)
The Unforgiven III est la 7eme musique de l'album Death Magnetic de Metallica.
57 secondes d'intro piano qui s'ouvre magistralement par la guitare de James Hetfield.
How could he know
Comment pourrait-il savoir
This new dawn's light
Que cette nouvelle lumière de l'aude
Would change his life forever ?
Changerai sa vie pour toujours
Set sail to sea
Montrer le voile sur la mer
But pulled off course
Mais enlevé bien sur
By the light of golden treasure
Par la lumière d'un trésor en or
Was he the one causing pain
Etait-il le seul à causer la douleur
With his careless dreaming ?
Avec ses rêves négligents
Been afraid
Avoir eu peur
Always afraid
Toujours être effrayé
Of the things he's feeling
Des choses qu'il ressent
He could just be gone
Il pourait juste partir
He would just sail on
Il voudrait juste y naviguer
He'll just sail on
Il va y naviguer
How can I be lost,
Comment je peux être perdu
If I've got nowhere to go ?
Si je n'ai nul part où aller ?
Search for seas of gold
Cherchant des mers d'or
How come it's got so cold ?
Comment est-il devenu si froid ?
How can I be lost ?
Comment je peux être perdu
In remembrance I relive
Dans le souvenir je renais
And how can I blame you
Et comment je peux t'en vouloir
When it's me I can't forgive ?
Quand c'est moi que je ne peux pardonner ?
These days drift on
Ces jours défilent
Inside a fog
Dans le brouillard
It's thick and suffocating
C'est épais et asphyxiant
His sinking life
Cette vie coulante
Outside it's hell
En dehors c'est l'enfer
Inside, intoxication
Dedans, l'intoxication
He's run aground
Il court à sec
Like his life
Comme sa vie
Water much too shallow
L'eau est bien trop profonde
Slipping fast
Glissant vite
Down with his ship
A bord de son navire
Fading in the shadows
Disparaissant dans les ténèbres
Now a castaway
Maintenant un nauvragé
They've all gone away
Ils sont tous partis
They've gone away
Ils sont partis
How can I be lost
Comment je peux être perdu
If I've got nowhere to go ?
Si je n'ai nul part où aller ?
Search for seas of gold
Cherchant des mers d'or
How come it's got so cold ?
Comment est-il devenu si froid ?
How can I be lost ?
Comment je peux être perdu
In remembrance I relive
Dans le souvenir je renais
And how can I blame you
Et comment je peux t'en vouloir
When it's me I can't forgive ?
Quand c'est moi que je ne peux pardonner ?
Forgive me
Pardonnes moi
Forgive me not
Ne me pardonnes rien
Forgive me
Pardonnes moi
Forgive me not
Ne me pardonnes rien
Forgive me
Pardonnes moi
Forgive me not
Ne me pardonnes rien
Forgive me
Pardonnes moi
Forgive me
Pardonnes moi
Why can't I forgive me ?
Pourquoi je ne peux pas me pardonner ?
Set sail to sea
Montrer le voile sur la mer
But pulled off course
Mais enlevé bien sur
By the light of golden treasure
Par la lumière d'un trésor en or
How could he know
Comment pourrait-il savoir
This new dawn's light
Que cette nouvelle lumière de l'aude
Would change his life forever ?
Changerai sa vie pour toujours
How can I be lost,
Comment je peux être perdu
If I've got nowhere to go ?
Si je n'ai nul part où aller ?
Search for seas of gold
Cherchant des mers d'or
How come it's got so cold ?
Comment est-il devenu si froid ?
How can I be lost ?
Comment je peux être perdu
In remembrance I relive
Dans le souvenir je renais
So how can I blame you
Et comment je peux t'en vouloir
When it's me I can't forgive ?
Quand c'est moi que je ne peux pardonner ?
Vos commentaires
Enfin :-\ Metallica :-\