The Well (Le Puits)
Dans "The Well" A Fine Frenzy parle d'une rupture. Son petit l'a quittée mais elle lui dit qu'elle ne bougera pas, qu'elle ne fera rien pour revenir vers lui... Cependant cette rupture la fait sombrer...
Dans le premier couplet, Alison dit à son ex-petit ami qu'elle ne fera rien pour le retenir, qu'elle restera immobile :
Standing still
Immobile
I'm gonna stand still
Je resterai immobile
Stiller than the stones
Plus immobile que les pierres
Elle ajoute qu'elle le restera immobile et que son ex-petit ami le sait très bien, elle lui dit même qu'il peut la mettre au défi.
Dans le second couplet, Alison dit à cet homme qu'elle aimait (voire aime) de prendre une photo d'elle...
Take a picture
Prends une photo
Take a lasting look of the girl you once adored
Prends un regard qui durera de la fille que tu as aimé auparavant
... Et de cacher cette photo.
Elle lui conseille sans doute de prendre une photo pour qu'il se souvienne d'elle, celle qui l'a aimé pendant un moment. Puis elle lui demande de ne plus penser à elle, de l'oublier totalement...
Think of me no more
Ne pense plus à moi
Dans le refrain, Alison dit qu'elle suit son voeu dans le puits. Ici elle fait référence aux "puits aux souhaits"(/"Wishing Well"), ce sont des puits dans laquelle on jette une offrande (souvent de l'argent) en faisant un voeu et le voeu est sensé se réaliser.
Following my wish into the well
Suivant mon souhait dans le puits
Evidemment puisqu'elle suit son voeu dans le puits elle sombre, elle tombe à cause de cet homme avec qui elle souhaitait sans doute vivre toute sa vie, elle sombre à cause de son amour :
Down into your deepest dark I fell
En bas dans ta plus profonde obscurité je tombais
Drowning with your kisses in the well,
Sombrant avec tes baisers dans le puits,
Elle espérait qu'il serait celui qui la sauverait... Mais ce ne sera pas lui car il a décidé de "sauver" quelqu'un d'autre...
I look to you for saving but you're saving someone else
Je comptais sur toi pour me sauver mais tu sauves quelqu'un d'autre
Dans le couplet suivant, Alison demande à son petit ami si un jour il reviendra vers elle...
Won't you go home
Rentreras-tu à la maison
Car elle dit que c'est à ses côtés qu'il a sa place...
Ensuite elle dit qu'elle est mieux seule car il ne voulait pas d'elle...
I'm better left alone
Je suis mieux laissée seule
The one you didn't want
Celle dont tu ne voulais pas
À la fin de la chanson, avant le dernier refrain, elle dit que personne ne sait. Elle veut sans doute dire que personne ne peut savoir ce qui se passera dans le futur :
No one knows
Personne ne sait
"The Well" figure sur les EP "Demo Sampler"/"Demo EP" et "Introducing A Fine Frenzy" mais cette chanson est aussi disponible si on a acheté "One Celle in the Sea" (et qu'il est dans le lecteur cd de l'ordinateur) et que l'on va dans la page "Bonus" du site officiel de A Fine Frenzy
Écouter "The Well"
Http : //fr. youtube. com/watch ? v=TUoiqH9YJAs
(Pour écouter : copier l'adresse et enlever les espaces mis automatiquement dans l'adresse)
Standing still
Immobile
I'm gonna stand still
Je resterai immobile
Stiller than the stones
Plus immobile que les pierres
You know I will
Tu sais que je le serai
Oh you can test my will
Oh tu peux tester ma volonté
It won't go breaking with my bones
Ça ne se cassera pas grâce à mes os
Take a picture
Prends une photo
Take a lasting look of the girl you once adored
Prends un regard qui durera de la fille que tu as aimé auparavant
Hide it somewhere in your secret book
Cache-là quelque part dans ton livre à secrets
Think of me no more
Ne pense plus à moi
Following my wish into the well
Suivant mon souhait dans le puits
Down into your deepest dark I fell
En bas dans ta plus profonde obscurité je tombais
Drowning with your kisses in the well,
Sombrant avec tes baisers dans le puits
I look to you for saving but you're saving someone else
Je comptais sur toi pour me sauver mais tu sauves quelqu'un d'autre
Go on home
Rentre à la maison
Won't you go home
Rentreras-tu à la maison
Go where you belong
Rentrer là où est ta place
Left alone
Laissée seule
I'm better left alone
Je suis mieux laissée seule
The one you didn't want
Celle dont tu ne voulais pas
Standing still
Immobile
I'm gonna stand still
Je resterai immobile
Stiller than the stones
Plus immobile que les pierres
You know I will
Tu sais que je le serai
Oh you can test my will
Oh tu peux tester ma volonté
It won't go breaking with my bones
Ça ne se cassera pas grâce à mes os
Following my wish into the well
Suivant mon souhait dans le puits
Down into your deepest dark I fell
En bas dans ta plus profonde obscurité je tombais
Drowning with your kisses in the well,
Sombrant avec tes baisers dans le puits
I look to you for saving but you're saving someone else
Je comptais sur toi pour me sauver mais tu sauves quelqu'un d'autre
No one knows
Personne ne sait
No one knows
Personne ne sait
Following my wish into the well
Suivant mon souhait dans le puits
Down into your deepest dark I fell
En bas dans ta plus profonde obscurité je tombais
Drowning with your kisses in the well,
Sombrant avec tes baisers dans le puits
I look to you for saving but you're saving someone else
Je comptais sur toi pour me sauver mais tu sauves quelqu'un d'autre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment