Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Vegas» par Sara Bareilles

Vegas (Vegas)

C'est l'histoire d'une fille qui décide un jour de tout plaquer pour aller à Vegas, et peut-être trouver le bonheur.

Elle ne part pas de elle-même, quelqu'un lui a dit de le faire :
'Cause somebody told me that's where dreams would be
Parce que quelqu'un m'a dit que c'est là où seraient les rêves

Dans la chanson, elle tente d'expliquer à son petit ami sa décision :
Listen up now honey, you're gonna be sorry
Écoute moi maintenant chéri, tu vas être désolé

C'est ma première traduction, donc si vous trouvez une faute d'orthographe ou une meilleure traduc', prevenez-moi svp ^^

Gonna sell my car and go to Vegas
Je vais vendre ma voiture et aller à Vegas
'Cause somebody told me
Parce que quelqu'un m'a dit que c'est là où seraient les rêves
That's where dreams would be
Je vais vendre ma voiture et aller à Vegas
Gonna sell my car and go to Vegas
Pour enfin voir mon nom sur le Palace Marquis
Finally see my name upon the Palace marquis

Gonna quit my job and move to New York
Je vais quitter mon travail et déménager à New York
'Cause somebody told me that's where
Parce que quelqu'un m'a dit que c'est là où les rêveurs devraient aller
Dreamers should go
Je vais quitter mon travail et déménager à New York
Gonna quit my job and move to New York
Et tatouer mon corps à chaque spectacle de Broadway
And tattoo my body with every Broadway show.

Listen up now honey, you're gonna be sorry
Écoute moi maintenant chéri, tu vas être désolé
Can't get out from under a sky that is falling
Je ne peux pas sortir de sous un ciel qui tombe
And you say
Et tu dis
No fame no money I'm nobody
Pas de gloire, pas d'argent, je ne suis personne
The way I'm running has sure got me down
La façon dont je cours me fait tomber sur mes genoux
On my knees.
Mais, prochain arrêt, Vegas s'il te plaît
But next stop, Vegas please.
Je dois aller à Vegas
Gotta get to Vegas
Peut-tu m'emmener à Vegas ?
Can you take me to Vegas ?

Gonna sell my house and cross the border
Je vais vendre ma maison et traverser la frontière
'Cause somebody told me dreams live in Mexico
Parce que quelqu'un m'a dit que les rêves vivent au Mexique
Gonna sell my house I got to lose ten pounds
Je vais vendre ma maison, et arriver à perdre dix livres
And cross the border
Puis franchir la frontière
And make sweet love upon the white sandy shore.
Et faire l'amour sur la côte de sable blanc

Listen up now honey, you're gonna be sorry
Écoute moi maintenant chéri, tu vas être désolé
Can't get out from under a sky that is falling
Je ne peux pas sortir de sous un ciel qui tombe
And you say
Et tu dis
No fame no money I'm nobody
Pas de gloire, pas d'argent, je ne suis personne
The way I'm running has sure got me down
La façon dont je cours me fait tomber sur mes genoux
On my knees.
Mais, prochain arrêt, Vegas s'il te plaît
But next stop, Vegas please.

It's always just around the corner or you're
C'est toujours au coin de la rue où tu es
On your way to somewhere
Quelque part sur ton chemin
That is bigger or better...
Cela serai plus grand ou meilleur…
If you could only get there
Si tu pouvait seulement y arriver
It's never your fault you can't start your
Ce n'est jamais de ta faute, tu ne peux pas démarrer tes critiques victorieuses
Own winning streak
Mais je déteste perdre la fortune que tu recherches
But I'd hate to lose you to the fortune you seek

I'm gonna lose my mind and sail the ocean.
Je vais perdre mon esprit et traverser l'océan
'Cause somebody told me there were
Parce que quelqu'un m'a dit il y avait des cerises bleues ciel
Cherry blue skies
Je vais fixer mon esprit sur une destination finale
I'm gonna fix my mind with a final destination
Et avoir un doux rêve dans un sommeil profond
And have a deep sleep upon a sweet dream
Je ne pourrais jamais réaliser… non
I'll never realize... no

Listen up now honey, you're gonna be sorry
Écoute moi maintenant chéri, tu vas être désolé
Can't get out from under a sky that is falling
Je ne peux pas sortir de sous un ciel qui tombe
And you say
Et tu dis
No fame no money I'm nobody
Pas de gloire, pas d'argent, je ne suis personne
The way I'm running has sure got me down
La façon dont je cours me fait tomber sur mes genoux
On my knees.
Mais, prochain arrêt, Vegas s'il te plaît
Next stop, Vegas please.
Peux-tu m'emmener à Vegas ?
Can you take me to Vegas ?
J'ai besoin de voir Vegas

Peux-tu m'emmener à Vegas ?

 
Publié par 5410 2 2 5 le 16 septembre 2008 à 20h41.
Little Voice
Chanteurs : Sara Bareilles
Albums : Little Voice

Voir la vidéo de «Vegas»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000