Jumper (Sauteur)
Dans cette chanson, Third Eye Blind parle d'un gars qui veut se suicider en sautant d'un immeuble.
Au début, la douleur du jeune homme est décrit que partiellement, et plus la chanson avance, plus nous avons une idée de comment le gars se sent.
I wish you would step back from that ledge, my friend
J'espère que tu reculeras de ce rebord, mon ami
You could cut ties with all the lies
Tu pourrais couper les liens avec tous les mensonges avec lesquelles tu as vécu
That you've been living in
Et si tu ne veux plus me voir, je comprendrais
And if you do not want to see me again
Je comprendrais
I would understand
I would understand
Le garçon enragé, mais un peu trop fou
The angry boy, a bit too insane
Du glaçage sur une douleur secrète
Icing over a secret pain
Tu sais que tu n'appartiens à rien
You know you don't belong
Tu es le premier à combattre
You're the first to fight
Tu y vas trop fort
You're way too loud
Tu es l'éclat de lumière sur un drap de funérailles
You're the flash of light
Je sais que quelque chose ne va pas
On a burial shroud
Tout le monde que je connais a une raison
I know something's wrong
Pour dire qu'ils mettent le passé de côté
Well everyone I know has got a reason
To say
J'espère que tu reculeras de ce rebord, mon ami
Put the past away
Tu pourrais couper les liens avec tous les mensonges avec lesquelles tu as vécu
I wish you would step back from that ledge, my friend
Et si tu ne veux plus me voir, je comprendrais
You could cut ties with all the lies
Je comprendrais
That you've been living in
And if you do not want to see me again
Il est sur la table et il est déterminé à avoir le code
I would understand
Et je crois que personne ne le sait
I would understand
Ce qu'ils font ici
Well, he's on the table
Et tes amis t'ont laissé tombé
And he's gone to code
Tu as été écarté
And I do not think anyone knows
Je n'ai jamais cru que ça y arriverait
What they are doing here
Et je veux que tu saches
And your friends have left
Que tout le monde doit faire face aux démons
You've been dismissed
Peut-être aujourd'hui
I never thought it would come to this
Tu pourras mettre le passé de côté
And I
I want you to know
J'espère que tu reculeras de ce rebord, mon ami
Everyone's got to face down the demons
Tu pourrais couper les liens avec tous les mensonges avec lesquelles tu as vécu
Maybe today
Et si tu ne veux plus me voir, je comprendrais
We can put the past away
Je comprendrais
I wish you would step back from that ledge, my friend
Je comprendrais
You could cut ties with all the lies
Je comprendrais
That you've been living in
Je comprendrais
And if you do not want to see me again
Je comprendrais
I would understand
Comprendre
I would understand
I would understand
Peux-tu mettre le passé de côté ?
Can you put the past away
J'espère que tu reculeras de ce rebord, mon ami
I wish you would step back from that ledge, my friend
Je comprendrais
I would understand...
J'espère que tu reculeras de ce rebord, mon ami
Je comprendrais
J'espère que tu reculeras de ce rebord, mon ami
Je comprendrais
J'espère que tu reculeras de ce rebord, mon ami
Je comprendrais
Vos commentaires
Very Good Song <3