Albatross 1 (Albatross 1)
Ces paroles ont été trouvé sur un forum de fans, il se peut donc qu'il y ait des erreurs.
"Cincinnati" et "Albatross 1" sont probablement les noms de navires, j'ai donc choisi de ne pas traduire "Albatross 1" (par "Albatros 1").
Daylight's design, an old dream of mine
La lumière du jour se dessine, un vieux rêve à moi
Despite what I'm leaving behind
Malgré ce que je laisse
A crack in portrait, I hang to forget
Une craquelure dans un portrait, j'essaie d'oublier
But no one was ready for this
Mais personne n'était prêt pour ça
The choice has been made
Le choix a été fait
I've covered my eyes to the day
J'ai protégé mes yeux du jour
All my life
Toute ma vie
I'll sleep on the way down
Je dormirai au moment de la descente
Engaged in this countdown
Engager dans ce compte à rebours
I'm taking the wheel now
Je prends maintenant les commandes
I'll sleep on the way down
Je dormirai au moment de la descente
Start the reactor we're making the news
Démarre le réacteur, nous faisons les nouvelles
Your chariot's waiting it's time to un-noose
Ton char attend, il est temps de défaire le noeud coulant
Pin-prick coercion claws to my chest
La contrainte d'une piqure d'épingle me griffe la poitrine
Ashes to ashes lay me to rest
De cendres en cendres qui me reposent
Seconds are lifetimes with moments to go
Les secondes sont des vies avec des moments où l'on doit partir
A precious endeavor but
Une précieuse tentative mais
How would they know ?
Comment sauront-ils ?
Said 'how would they know ? '
Je me disais "comment sauront-ils ? "
I'll sleep on the way down
Je dormirai au moment de la descente
Engaged in this countdown
Engager dans ce compte à rebours
I'm taking the wheel now
Je prends maintenant les commandes
I'll sleep on the way down
Je dormirai au moment de la descente
From the start,
Depuis le départ,
I pulled apart all of the darkened iris,
J'ai déchiqueté tous les iris noircis,
It's all been planned for me
Tout a été organisé pour moi
I pick a path is nearly as hard
Je choisis un chemin aussi proche que difficile
Another frozen winter is gunna seal my fate
Un autre hiver gelé va sceller mon destin
Behind these eyes my selfish pride sings me to sleep
Derrière ces yeux, mon égoïste fièreté me prie de dormir
Never again will I pretend I'm shaking hands with sorrow
Plus jamais je ne ferai semblant, je serre la main au chagrin
Where I go, you can never follow
Où que j'aille, tu ne peux jamais me suivre
This Cincinnati meets albatross one
Ce Cincinnati rencontre Albatross 1
Sequence complete I'm dialed into the sun
La séquence est complète, je suis composé dans le soleil
Engage confirmation
Je demande la confirmation
I've set them to one,
Je les ai mis à un,
All systems go
Tous les systèmes sont prêts
Let's see how she runs
Voyons voir comment elle court
It's hard to live without
C'est dur de vivre sans
It's getting darker now
ça devient plus sombre maintenant
And out of my gallery right here
Et à l'extérieur de ma galerie, juste là
Falling of stones
Des pierres tombent
Thats something i fear
C'est quelque chose que je crains
Bleeding the limelight i'll go it alone
Saignant le projecteur, j'irai là-bas seul
One in the chamber
Un dans la chambre
And hands to the call
Et les mains acrrochées aux téléphone
It's hard to live without
C'est dur de vivre sans
It's getting darker now
ça devient plus sombre maintenant
It's hard to live without
C'est dur de vivre sans
It's getting darker now
ça devient plus sombre maintenant
I'll sleep on the way down
Je dormirai au moment de la descente
Engaged in this countdown
Engager dans ce compte à rebours
I'm taking the wheel now
Je prends maintenant les commandes
I'll sleep on the way down
Je dormirai au moment de la descente
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment