Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Girls Rock Boys» par Wakefield

Girls Rock Boys (Les filles dirigent les garçons)

Comme nous pouvons le constater, Wakefield a encore écrit une chanson concernant les rapports hommes/femmes.
"Girls Rock Boys" raconte l'histoire d'un mec qui en a marre que sa copine le critique, ne lui laisse pas assez d'air et c'est pour ça qu'à la fin il la quitte car il en a marre d'être "maltraité". C'est d'ailleurs grâce à l'histoire que j'ai traduit le titre de cette manière (il pourrait avoir plusieurs sens).

Forgiveness is where it begins
La rémission est là où cela commence
You have none
Tu n'en as aucune
And I am wearing thin
Et je porte légèrement
Something's got to give
Quelque chose que je dois donner
My intentions were never to harm
Mes intentions n'ont jamais été mauvaises
You thought you found the one
Tu pensais avoir trouvé la bonne personne
But I was just a false alarm
Mais je n'étais qu'une fausse alerte
I'm never half of what you are
Je ne suis jamais la moitié de ce que tu es

[Chorus]
[refrain]
I'm not complaining
Je ne me plains pas
I'm just sick of blaming myself
Je suis seulement malade de me blâmer
Try - No one seems to give a shit
Essaye - Personne n'a l'air de donner de la m
Why we made it to the 50 yard line
Pourquoi avons-nous fait cela sur la 50ème ligne
Nothing's ever good enough
Rien n'est jamais assez bon
Everything's fine
Tout est bien
I feel like I'm wasting my time
Je sens que je perd mon temps

You always run to see if I chase
Tu cours toujours pour voir si je chasse
I stand back and let it blow up in my face
Je recule et je le laisse exploser sur mon visage
I really think I hate these games
Je pense vraiment que je déteste ces jeux
I'm only kidding, among other things
Je badine juste, comme pour d'autres choses
I hate this you treat me like a mental case
Je déteste cela quand tu me traites comme un malade mental
Find someone else to take my place
Trouve quelqu'un d'autre pour prendre ma place

[Chorus]
[refrain]

I'm leaving this week alright
Je pars bien cette semaine
I made up my mind this time
J'ai réfléchit cette fois
So I'm leaving this week oh yeah
Donc je pars cette semaine oh yeah
I made up my mind this time
J'ai réfléchit cette fois

[Chorus]
[refrain]

 
Publié par 21329 4 5 7 le 17 septembre 2008 à 18h27.
American Made (2003)
Chanteurs : Wakefield
Albums : American Made

Voir la vidéo de «Girls Rock Boys»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000