Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Diary» par Hollywood Undead

The Diary (Le Journal)

Un mec qui n'attend plus rien de la vie et se confesse comme dans un journal intime. Ca semble se terminer par un suicide.

'Cause I don't wanna be like this
Parce que je ne veux pas être comme ça
I've been runnin' these streets
J'ai courru dans ces rues
For too long now
Pour trop longtemps maintenant
I've got nothing that's true
Je n'ai rien eu qui soit vrai
But this song now
A part cette chanson maintenant
But the further I go
Mais plus je vais loin
I wanna go home
Plus je veux aller à la maison

'Cause I don't wanna be like this
Parce que je ne veux pas être comme ça
I've been runnin' these streets
J'ai courru dans ces rues
For too long now
Pour trop longtemps maintenant
I've got nothing that's true
Je n'ai rien eu qui soit vrai
But this song now
A part cette chanson maintenant
But the further I go
Mais plus je vais loin
I wanna go home
Plus je veux aller à la maison

I fuckin' swear that I care
Putain je jure que je m'en soucie
But it's hard when you stare
Mais c'est dur quand tu regardes fixement
Into the bottom of a bottle
Le fond d'une bouteille
That is empty and bare
Qui est vide et nue
All my desolate soul
Toute mon âme désolée
In my desolate home
Dans mon foyer désolé
It's my desolate role
C'est mon rôle désolé
Yeah I'm here all alone
Ouais je suis là tout seul
I can't think of a reason
Je ne trouve pas de raison
To get the fuck out of bed
Pour sortir de mon putain de lit
Curtains closed, lights are off
Rideaux fermés, lumières éteintes
Am I alive or dead ?
Suis-je vivant ou mort ?
I haven't shaved in a week
Je ne me suis pas rasé depuis une semaine
I always slur when I speak
Je beggais toujours quand je parle
Tolerance at its peak
La tolérance à son sommet
Another fit just to sleep
Prèt à tomber de sommeil
Oh woe is me, woe is me
Oh qui suis-je, qui suis-je
I guess I need love
Je suppose que j'ai besoin d'amour
Hoes ya see, Hoes ya see
Oh tu vois, oh tu vois
I'm just in a rut
Je suis juste dans une ornière
And I swear I'm tryin' baby please
Et je jure que j'essai bébé s'il te plait
Baby don't leave
Bébé ne pars pas
God-damn I'm a fuck-up
Bon Dieu je suis baisé
But I guess that's just me
Mais je suppose que c'est juste moi
So I sit in my room
Alors je m'assois dans ma chambre
And I'll cry in my bed
Et je pleure sur mon lit
Thinkin' about all the shit
Pensant à toute la merde
That made me wrong in my head
Qui me fait mal dans ma tête
I keep tryin to climb
Je continue d'essayer d'avancer
But it seems so steep
Mais ça semble si dur
Pour myself a fuckin' whisky
Sers-moi un autre putain de whisky
And go back to sleep, bitch
Et retourne te coucher, salope

'Cause I don't wanna be like this
Parce que je ne veux pas être comme ça
I've been runnin' these streets
J'ai courru dans ces rues
For too long now
Pour trop longtemps maintenant
I've got nothing that's true
Je n'ai rien eu qui soit vrai
But this song now
A part cette chanson maintenant
But the further I go
Mais plus je vais loin
I wanna go home
Plus je veux aller à la maison

'Cause I don't wanna be like this
Parce que je ne veux pas être comme ça
I've been runnin' these streets
J'ai courru dans ces rues
For too long now
Pour trop longtemps maintenant
I've got nothing that's true
Je n'ai rien eu qui soit vrai
But this song now
A part cette chanson maintenant
But the further I go
Mais plus je vais loin
I wanna go home
Plus je veux aller à la maison

I watch my momma cry
Je regarde ma mère pleurer
She says 'baby why ? '
Elle dit "bébé pourquoi ? "
I say 'baby died,
J'ai dit "bébé est mort
Baby's gone like a suicide'
Bébé est parti comme un suicide"
I don't think you'll see him soon, mom
Je ne pense pas que tu le reverra de sitôt, maman
Stay out my room, mom
Reste en dehors de ma chambre, maman
Tell daddy that I hate
Dis à papa que je le déteste
That motherfucker like you, mom
Ce fils de pute comme toi, maman
I sing this shit for you, Danny, Sasha and Jordan
Je chante cette merde pour vous, Danny, Sasha et Jordan
These beers keep gettin' warmer
Ces bières continuent de devenir plus chaudes
Every time that I hold 'em
Chaque fois que je les tiens
I pour this out for you
Je la verse pour toi
Like a partner in crime
Comme un partenaire de crime
It's part of the times
Ca fait partie des moments
When you're sick in the mind
Quand tu es malade dans ton esprit
Yeah I'm sick, oh so sick
Ouais je suis malade, oh si malade
I'm so sick of this shit
Je suis si malade de cette merde
Yeah I'm lit, oh so lit
Ouais je suis défoncé, oh si défoncé
I'm so fucked up off it
Je suis si malade de ça
So I stumble around
Alors je trébuche
Til I stumble fall down
Et je m'écroule au sol
To this puddle of my tears
Jusqu'à cette flaque de mes larmes
Layin' here on the ground
Etendu là sur le sol
When you've got nothing left
Quand tu n'a plus rien
You've got nothing left to lose
Tu n'as plus rien à perdre
With my last left single breath
Avec mon dernier souffle difficile
I'll still be singing to you
Je te chanterai toujours
So when you bury me man
Alors quand tu m'enterres mec
You better bury me deep
Tu ferais mieux de m'enterrer profondément
And sing along to this song
Et chanter en choeur cette chanson
Because you're broken like me
Parce que tu es brisé comme moi

'Cause I don't wanna be like this
Parce que je ne veux pas être comme ça
I've been runnin' these streets
J'ai courru dans ces rues
For too long now
Pour trop longtemps maintenant
I've got nothing that's true
Je n'ai rien eu qui soit vrai
But this song now
A part cette chanson maintenant
But the further I go
Mais plus je vais loin
I wanna go home
Plus je veux aller à la maison

'Cause I don't wanna be like this
Parce que je ne veux pas être comme ça
I've been runnin' these streets
J'ai courru dans ces rues
For too long now
Pour trop longtemps maintenant
I've got nothing that's true
Je n'ai rien eu qui soit vrai
But this song now
A part cette chanson maintenant
But the further I go
Mais plus je vais loin
I wanna go home
Plus je veux aller à la maison

And I wanna go back to the start
Et je veux retourner au commencement
Back where we started from
Là où nous avons commencé
And I know it's been so long
Et je sais que ça fait si longtemps
I was wrong, I was wrong
J'avais tort, j'avais tort
I was wrong all along
J'avais tort tout le temps

And I wanna go back to the start
Et je veux retourner au commencement
Back where we started from
Là où nous avons commencé
And I know it's been so long
Et je sais que ça fait si longtemps
I was wrong, I was wrong
J'avais tort, j'avais tort
I was wrong all along
J'avais tort tout le temps

'Cause I don't wanna be like this
Parce que je ne veux pas être comme ça
I've been runnin' these streets
J'ai courru dans ces rues
For too long now
Pour trop longtemps maintenant
I've got nothing that's true
Je n'ai rien eu qui soit vrai
But this song now
A part cette chanson maintenant
But the further I go
Mais plus je vais loin
I wanna go home
Plus je veux aller à la maison

'Cause I don't wanna be like this
Parce que je ne veux pas être comme ça
I've been runnin' these streets
J'ai courru dans ces rues
For too long now
Pour trop longtemps maintenant
I've got nothing that's true
Je n'ai rien eu qui soit vrai
But this song now
A part cette chanson maintenant
But the further I go
Mais plus je vais loin
I wanna go home.
Plus je veux aller à la maison.

 
Publié par 14676 3 3 7 le 12 septembre 2008 à 22h06.
Swan Songs (2008)
Chanteurs : Hollywood Undead
Albums : Swan Songs

Voir la vidéo de «The Diary»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Volcom Girl Il y a 15 an(s) 8 mois à 00:48
5283 2 2 4 Volcom Girl J'ADORE <3 Je me suis acheter le CD par pure hasard pis vraiment je l'adore!!!! :-) Mercii pour la traduc
Maggot4Bea.M. Il y a 15 an(s) 4 mois à 16:09
5211 2 2 3 Maggot4Bea.M. Franchement pas mal cette chanson (la traduc' est excellente aussi), mais ils sont vraiment trop vulgaire. C'est lourd au bout d'un moment. Le texte est vachement bon, je commence à lire, c'est cohérent, beau,...etc, et à un moment :
"Pour myself a fuckin' whisky
And go back to sleep, bitch"

Je comprend pas trop là. :-/
HU Il y a 15 an(s) 1 mois à 19:09
5206 2 2 3 HU J'adore cette chanson! :'-(
C'est celle que j'écoute en boucle dans cet album.
Je pense que la vulgarité montre qu'il est vraiment désespéré. Et je pense aussi que c'est leur style, ce qui les démarque.
Et ils ont fait pire en vulgarité, j'ai trouvé celle la presque mignonne en terme de vocabulaire utilisé ^^
red06 Il y a 13 an(s) 1 mois à 21:12
5199 2 2 3 red06 Oh mon dieu ! Tellement mal traduit ! Le pire je crois c'est : "Yeah I'm lit, oh so lit
Ouais je suis éclairé, oh si éclairé"
To be lit c'est de l'argot, ça veut dire être sous l'influence de drogue ou d'alcool, etre défoncé quoi !
red06 Il y a 13 an(s) 1 mois à 21:15
5199 2 2 3 red06 Oh mon dieu ! Tellement mal traduit ! Le pire je crois c'est : "Yeah I'm lit, oh so lit
Ouais je suis éclairé, oh si éclairé"
To be lit en argot c'est être sous l'influence d'alcool ou de drogue, être défoncé quoi ! Je comprends qu'on puisse ne pas tout savoir mais dans ce cas là on ne traduit pas...
ArrowInTheKnee Il y a 12 an(s) 5 mois à 13:40
5195 2 2 3 ArrowInTheKnee C'est très, très mal traduit, mais passons ! La chanson est vulgaire, c'est normal, c'est Hollywood Undead, mh ? Après, faut aussi la comprendre, c'est plus facile en l'écoutant qu'en lisant la traduction bêtement !
Atreyu Il y a 12 an(s) 5 mois à 00:49
14676 3 3 7 Atreyu Site web Je viens de demander les modifications, j'ai changé "lit" par défoncé et ai aussi changé "but this song" en "à part cette chanson".

Mis à part ces deux fautes, c'est franchement abusé de dire que c'est "très, très mal traduit".

Si la moitié des personnes de ce site apportaient autant de soin à leur traductions que moi, j'y lirais pas les bouses qu'on peut y lire.

Après le texte original est pas génial non plus, surtout que c'est du rap donc chaque bout de phrase est saccadé, et sans les rimes, ça donne plus grand chose.

Et non Red06 on ne peut pas tout savoir, et j'avais sûrement du rechercher ce que "lit" signifiait sans le trouver.

Bref.
Caractères restants : 1000