Down Goes Another One (Un autre tomba)
How was I to know That a year ago
Comment j'ai pu passer à coté C'était il y a un an
=> Cette chanson est la "réponse" du célèbre "She falls asleep" by Tom Fletcher. Le point de vue de ce garçon qui n'avait pas vu que sa copine allait mal, et au final, elle s'est suicidée.
I'm living with what you've done Now I face accusations I won't run
Je vis avec ce que tu as fait Maintenant je fais face aux accusations Et je ne nierai pas
=> Elle s'est suicidée, et pour tout le monde, c'est de sa faute, et il se sent coupable, et ne niera donc pas...
And everytime I cry I'm right back where you wanted I try to drown you out so, Down goes another one
Et chaque fois que je pleure je suis là où tu voulais J'ai tenté de te noyer Et un autre tomba
=> Elle a craqué et s'est donné la mort, lui pleure, plus simplement, il a tenté de l'oublier, d'effacer tout souvenir, mais n'y arrive pas. Il déprime, touche le fond, "down goes another one"
She falls asleep représentait donc les choses du côté de la victime, la fille qui s'est suicidée par amour. Elle est considérée comme étant la victime. Mais Down goes another one montre le point de vue du petit copain de la fille. Elle a choisit d'abréger ses souffrances, mais lui devra vivre avec cette culpabilité éternelle, avec le regard que les autres portent sur lui, avec le souvenir de cette fille morte pour lui. Il n'a pas su la comprendre, il est arrivé trop tard.
Cette chanson montre qu'être celui pour qui quelqu'un est mort n'est pas une situation simple, il ne sera plus jamais seul, cette fille le hantera toute sa vie.
Everytime I fall asleep my dreams are haunted Everytime I close my eyes I'm not alone
Chaque fois que je m'endors mes rêves sont hantés Chaque fois que je ferme les yeux je ne suis pas seul
When I'm in the sun I see your shadow on the ground... But you're never there, When I turn around
Quand je suis au soleil Je vois ton ombre sur le sol Mais tu n'es jamais là Quand je me retourne
Did the best
J'ai fais au mieux
That I could
Ce que j'ai pu
Said I'd die for you
Dis que je mourrai pour toi
& I would
Et je le ferai
But I've drowned
Mais j'ai noyé
All these feelings in the flood
Tout ces sentiments dans l'inondation
Need to Know If you're there
Besoin de savoir si tu es là...
If you're listening to my Prayers,
Si tu entends mes prières
To my tears
Mes pleurs
Feel like raindrops
Sens les gouttes de pluie
Through the mud
Malgré la boue
How was I to know
Comment j'ai pu passer à coté
That a year ago
C'était il y a un an
I'd need to read between the lines
J'aurais du lire entre les lignes
& Every lie
Entre chaque mensonges
Thats why...
C'est pourquoi...
Everytime I fall asleep my dreams are haunted
A chaque fois que je m'endors mes rêves sont hantés
& Everytime I close my eyes I'm not alone
Et chaque fois que je ferme les yeux, je ne suis pas seul
And everytime I cry I'm right back where you wanted
Et chaque fois je pleure, je suis exactement où tu voudrais
I try to drown you out so,
J'ai tenté de te noyer
Down goes another one
Et un autre tomba
(Down Goes Another one)
(un autre tomba)
Down goes another one
Un autre tomba
Living Fast
Vivre vite
Dying young
Mourir jeune
But I'm living with what you've done
Mais je vis avec ce que tu as fait
Now I face accusations
Maintenant je fais face aux accusations
I won't run
Et je ne nierai pas
(No)
(Non)
I'm starting to remember things that you said,
Je commence à me rappeler les choses que tu as dites
I'm unravelling what they meant
Je suis en train de décortiquer ce qu'elles voulaient dire
But the world moves on
Mais le monde continue de tourner
You're just another one
Tu es juste une de plus...
And how can I go on ?
Et comment puis-je avancer ?
Coz when I'm in the sun
Alors que quand je suis au soleil
I see your shadow on the ground...
Je vois ton ombre sur le sol
But you're never there,
Mais tu n'es jamais là
When I turn around
Quand je me retourne
Everytime I fall asleep my dreams are haunted
Chaque fois que je m'endors mes rêves sont hantés
Everytime I close my eyes I'm not alone
Chaque fois que je ferme les yeux je ne suis pas seul
And everytime I cry I'm right back where you wanted
Et chaque fois que je pleure je suis là où tu voulais
I try to drown you out so,
J'ai tenté de te noyer
Down goes another one
Et un autre tomba
(Guitar Solo)
(Solo de guitare)
And how can I go on ?
Et comment puis-je avancer ?
Coz when I'm in the sun
Alors que quand je suis au soleil
I see your shadow on the ground...
Je vois ton ombre sur le sol...
(Shadow on the ground)
(Ton ombre sur le sol)
But you're never there,
Mais tu n'es jamais là,
When I turn around.
Quand je me retourne
Coz Everytime I fall asleep my dreams are haunted
Parce qu'à chaque fois que je m'endors mes rêves sont hantés
(My dreams are haunted)
(Mes rêves sont hantés)
Everytime I close my eyes I'm not alone
Chaque fois que je ferme les yeux je ne suis pas seul
And everytime I cry I'm right back where you wanted
Et chaque fois que je pleure je suis là où tu voulais
I try to drown you out so,
J'ai tenté de te noyer
Down goes another one
Et un autre tomba
(Hey ! )
(Hey ! )
Down goes another one
Un autre tomba
(Hey ! )
(Hey ! )
Down Goes another One
Un autre tomba
(Repeats untill the end)
...
Vos commentaires
Cette chanson est simplement magnifique... Et puis je trouve ca bien qu'ils aient fait un autre point de vue... au final les deux sont un peu des victimes.
Tout ca pour dire que j'aime cette chanson ! <3
<3 J'adore cette chanson !!! <3
Merci beaucoup pour la traduction et les très bonnes explications :'-)
(pour moi en tout cas =3)
Merci pour l'explication et la traduction ^^