Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Up To You» par Krystal Meyers

Up To You (Te laisse décider)

Dans cette chanson, Krystal est au bord de la rupture, elle adresse un dernier message à son copain qui veut mettre fin à leur relation. Elle lui demande une dernière chance car leur amour était fantastique. Mais elle lui dit aussi que c'est à lui de décider

You gave me your hand so long ago
Tu m'as donné tes mains il y a si longtemps
But now our house is burning
Mais maintenant, notre maison brule
You're never home
Tu n'es jamais là
I feel sick looking at our picture frames
Je me sens mal en regardant notre cadre à photo
I turned them down and turned you away
Je les retourne, et m'éloigne de toi
I wanted to hear your words my whole life
J'ai envie d'écouter tes mots toute ma vie
But now they cut me like a knife
Mais maintenant ils me coupent comme un couteau
Hiding under the covers
Cacher sous cette couverture de ces rêves écrasés
Crushing dreams
Suis-je ta copine ou ton ennemi ?
Am I your lover or enemy ?

A la fin de cette journée
At the end of the day
Je n'aurais jamais voulu que ça se passe de cette manière
I never wanted it to be this way
Tu es sure que c'est ce que tu veux ?
You sure it's what you wanna do ?
Je te laisse décider
I'll leave it up to you

J'ai mis mon coeur dans une boite hier
I packed my heart in boxes yesterday
La nuit derrière, je me suis endormi seule et effrayée dans ma chambre
I fell asleep last night in my room all alone and afraid
Parce que mon sang est froid et mon corps engourdi
'Cause my blood is cold and body is numb
Oh Dieu, qu'est qu'on est devenu ?
Oh God, what did we become ?
Je sens ton amour dire que je ne te manque plus
I feel you love to say that you don't miss me anymore
Mais qu'importe ce que je sens, je choisi d'ignorer
But anything I feel I choose to ignore
Je pris que dès que ma colère meurt, je revivrais
I pray that once my anger dies I'll live
Et qu'après que mes larmes soient essuyer
And once my tears are dry I'll learn to forgive
J'apprendrais à pardonner

At the end of the day
A la fin de cette journée
I never wanted it to be this way
Je n'aurais jamais voulu que ça se passe de cette manière
You sure it's what you wanna do ?
Tu es sure que c'est ce que tu veux ?
I'll leave it up to you
Je te laisse décider

I know the love we had was real at one time
Je sais que l'amour que nous avions était vrai à un moment
And if you give me one more chance I promise to try
Et si tu me donne une autre chance
Seasons change, lovers bloom and some die
Je promets d'essayer
But you'll always be part of my life
Les saisons changent, les amours fleurissent et d'autre meurt

Mais tu seras toujours une part de ma vie
Yeah

At the end of the day
A la fin de cette journée
I never wanted it to be this way
Je n'aurais jamais voulu que ça se passe de cette manière
You sure it's what you wanna do ?
Tu es sure que c'est ce que tu veux ?
I'll leave it up to you
Je te laisse décider

At the end of the day
A la fin de cette journée
I never wanted it to be this way
Je n'aurais jamais voulu que ça se passe de cette manière
You sure it's what you wanna do ?
Tu es sure que c'est ce que tu veux ?
I'll leave it up to you
Je te laisse décider

 
Publié par 6278 2 3 5 le 7 septembre 2008 à 17h49.
Make Some Noise (2008)
Chanteurs : Krystal Meyers

Voir la vidéo de «Up To You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000