Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Moonlight Miles» par The Glam

Moonlight Miles (Milles de Clair de Lune)

Miles : unité de mesure anglaise, je ne voulais pas mettre kilomètres
Pounds : la livre anglaise (monnaie)

Chaonson du premier album du groupe, "Escapism" prévu pour 2009

I'm falling down a million moonlight miles
Je m'écroule d'un million de milles de clair de lune
My head is a case full of open files
Ma tête est une boite remplie de dossiers ouverts
Listen to the world and how it sounds
J'écoute le monde et comment il sonne
With nothing in my pocket but two last pounds
Avec rien d'autre en poche que deux derniers pounds

[Refrain]
[Refrain]
Everything that was and everything that is
Tout ce qui était et tout ce qui est
Leads me to this place
Me conduit jusque cet endroit
Everything that was and everything that is
Tout ce qui était et tout ce qui est
Look in this face
Regarde ce visage
Of bitterness, loneliness, emptiness
D'amertume, de solitude, de vide
And sadness
Et de tristesse

New years day tonight it's cold outside
Nouvel an ce soir il fait froid dehors
But I feel even colder inside
Mais je me sens encore plus froid à l'intérieur
You left fingerprints on my soul
Tu as laissé tes empreintes digitales sur mon âme
Now there is a god-shaped hole
Maintenant il y a une brèche en forme de Dieu

[Refrain]
[Refrain]
Everything that was and everything that is
Tout ce qui était et tout ce qui est
Leads me to this place
Me conduit jusque cet endroit
Everything that was and everything that is
Tout ce qui était et tout ce qui est
Look in this face
Regarde ce visage
Of bitterness, loneliness, emptiness
D'amertume, de solitude, de vide
And sadness
Et de tristesse
Happiness [ happiness ], thankfulness [ thankfulness ]
Joie [ joie ], gratitude [ gratitude ]
One caress [ one caress ] of my goddess
Une caresse [ une caresse ] de ma déesse

Everything that was and everything that is
Tout ce qui était et tout ce qui est
Leads me to this place
Me conduit jusque cet endroit
Everything that was and everything that is
Tout ce qui était et tout ce qui est
Look in this face
Regarde ce visage
Bitterness, loneliness, emptiness
D'amertume, de solitude, de vide
And sadness
Et de tristesse
Happiness [ happiness ], thankfulness [ thankfulness ]
Joie [ joie ], gratitude [ gratitude ]
One caress [ one caress ] of my goddess
Une caresse [ une caresse ] de ma déesse

 
Publié par 8615 3 3 5 le 5 septembre 2008 à 13h20.
Chanteurs : The Glam
Albums : Escapism

Voir la vidéo de «Moonlight Miles»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000