Breathing In A New Mentality (Respirant Une Nouvelle Mentalité)
Spencer parle de façon mystérieuse de son sauveur (peut-être bien Jésus) et de ce qui l'entoure.
Quelque chose fait qu'il perd le contrôle de lui-même, qu'il se sent bizarre.
Il crie deux fois à Dieu pour être secouru dans sa peur.
Je pense qu'il parle du péché, ou de quelque chose qui l'atteint négativement dans le deuxième couplet.
Quelque chose qui parcoure ses veines, qui fait partie de l'humain
Alors il demande à Dieu de lui enlever ça, de lui pardonner et lui permettre de recommencer à vivre.
Une explication plausible dans la vie de Spencer serait son addiction aux drogues ( "Tu vois ces gens qui ont une bonne famille ou bien alors une petite amie qui est toujours là pour eux et qui ne leur faillit jamais ? Et bien c'est ce qu'étaient les drogues pour moi. C'était ma faiblesse" Alternative Press, magazine d'octobre 2006) de laquelle il sera sorti grâce à la foi.
Et qu'à côté de ça, il y a ces forces qui lui disent qu'il ne s'en sortira jamais, certainement, les démons qui sont dans sa tête (voir la chanson Coming Down Is Calming Down)
I'm the desperate
Je suis le désespéré
And you're the savior
Et tu es le sauveur
There's been something else
Il y a eu quelque chose d'autre
Talkin' in my ear
Qui parlait dans mon oreille
Someone save me
Quelqu'un m'a sauvé
When I Speak It begins to decay
Quand je parle ça commence à dépérir
I'm not about to bury myself
Je ne suis pas près de m'immoler
Oh, God ! My hands are shaking again
Oh, Dieu ! Mes mains tremblent encore
Calm down ! Now I can't feel the floor
Calme-toi ! Maintenant je n'arrive pas sentir le sol
And my vision takes it's toll on me
Et ma vision sonne mon glas
Oh, God ! It's racing through my veins
Oh, Dieu ! Ça coure dans mes veines
I'm afraid there must be some kinda mistake
J'ai peur, il doit y avoir une erreur
Oh, I'm in over my head again
Oh, Je suis à nouveau dépassé par ce qui se passe
Reach in and grab a hold of me
Entre en moi et enlève une partie de moi
I'm so scared that I've started to slip
J'ai tellement peur que j'ai commencé à glisser
They say that I'll never change
Ils disent que ça ne va jamais changer
I'll prove them wrong
Je prouverai qu'ils ont tort
It's over
C'est fini
I hear the calling but its passing through
J'entends l'appel mais il me traverse
Clean me up show me how to live
Purifie-moi et montre-moi comment vivre
Tear me down
Déracine-moi
Let me start again
Laisse-moi repartir à zéro
Vos commentaires
Cependant, en ce qui concerne ce titre, je pense qu'il a été plus inspiré par le vécu de Spencer et donc, même s'il n'a pas écrit toutes les paroles lui-même, c'est lui qui nous en fait la narration.