Matador (Matador)
"Matador" figure sur l'édition japonaise de Favourite Worst Nightmare.
Cette chanson a un schéma particulier : majoritairement instrumentale, un court et unique passage chanté n'arrive que vers la fin. Il ne nous éclaire que peu sur la raison du titre (si ce n'est qu'un des personnage est matador).
She was marrying a matador and he was with the weather girl,
Elle se mariait avec un matador et il était avec la présentatrice météo
A very clever girl who stood out amongst several once
Une fille très intelligente qui se démarquait des autres, [mais il eut] une fois
A terrible dilemma and forever he'll regret this day he didn't make the
Un cruel dilemme et il regrettera toujours ce jour où il ne l'a pas
Rescue from the building
Sauvée de l'immeuble
Sulking won't get you nowhere son,
Bouder ne t'apporteras rien fiston
There's blood on your chin where you've bitten your tongue
Il y a du sang sur ton menton là où tu t'es mordu la langue
Smitten but might not be smitten for long if you're still sitting she'll soon
[Il est] très épris mais peut-être pas pour longtemps si tu restes assis là, bientôt
Be smitten and gone
Elle sera éprise et envolée
Vos commentaires
bref, cool :D