Too Bright To See Too Loud To Hear (Trop Brillant Pour Voir Trop Fort Pour Entendre)
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Good God, if your song leaves our lips
Bon Dieu, si ta chanson libère nos lèvres
If your work leaves our hands
Si ton travail libère nos mains
Then we will be wanderers and vagabonds
Alors nous ne serons que des clochards et des vagabonds
They will stare and say how empty we are
Ils nous regarderont et diront comment vide nous sommes
How the freedom we had turned us up as dead men
Comment la liberté que nous avions nous a rendus comme un homme mort
Let us be cold, make us weak
Laisse-nous être froids, nous rendre faibles
Let us, because we all have ears
Laisse-nous, parce que nous avons tous des oreilles
Let us, because we all have eyes
Laisse-nous, parce que nous avons tous des yeux
Good God...
Bon Dieu...
How they knew that this would happen
Comment savaient-ils que cela arriverait
We're so run down
Nous sommes si renversés
Good God ! Can you still get us home...
Bon Dieu ! Peut-tu nous recevoir à la maison...
How can we still get home
Comment pouvons nous revenir à la maison
I'm not dreaming
Je ne rêve pas
We're forgetting our forgiveness
Nous oublions notre pardon
Vos commentaires
D'ailleurs Ça parle d'humilité ici. et d'un tas d'autres choses... le narrateur se dit au service de Dieu, se prive donc de son ancienne "liberté", qui elle est sans Dieu. Mais celle-ci le rendait semblable à un homme mort, alors que maintenant il a trouvé la vie.