If You're Out There (Si vous êtes là)
Cette chanson sera vraisemblablement le deuxième extrait de troisième opus de John Legend "Evolver" qui sera dans les bacs le 28 Octobre.
Le message de celle-ci est très fort : John Legend s'addresse ici à tous les citoyens en leur montrant le sale état du monde dans lequel on vit et cherche avant tout à les faire réagir en prônant des valeurs universelles telles que l'amour, la paix, le partage, la prise de conscience ou encore la solidarité.
On ne peut s'empêcher de penser à l'écoute de cette chanson au, désormais fameux, "Yes We Can "du candiat à l'élection présidentielle américaine 2008 : Barack Obama.
Change is coming guys !
Enjoy ! : )
If you hear this message, wherever you stand
Si vous entendez ce message, où que vous soyez
I'm calling every woman, calling every man
J'en appelle à chaque femme, chaque homme
We're the generation
On est la génération
We can't afford to wait
Nous ne pouvons pas nous permettre d'attendre
The future started yesterday and we're already late
Le futur a commencé hier et nous sommes déjà en retard
We've been looking for a song to sing
Nous avons cherché une chanson à chanter, une mélodie
Searched for a melody
Nous avons cherché quelqu'un qui nous montrerait la voie
Searched for someone to lead
Nous avons voulu que le monde change
We've been looking for the world to change
Si tu ressens la même chose
If you feel the same
Alors suis nous et dis
Then go on and say
Si vous êtes là
If you're out there
Chantez avec moi
Sing along with me
Si vous êtes là
If you're out there
Je m'efforce à croire que vous êtes là
I'm dying to believe that you're out there
Levez vous et criez le fort
Stand up and say it loud
Si vous êtes là
If you're out there
Demain commence maintenant
Tomorrow's starting now
Tout de suite
Now, now
Plus jamais de promesses non tenues
No more broken promises
Plus jamais d'appels à la guerre
No more call to war
A part si c'est pour l'amour et la paix que l'on se bat
Unless it's love and peace that we're really fighting for
Nous pouvons mettre à mal la faim
We can destroy hunger
Nous pouvons arrêter la haine
We can conquer hate
Baisse les armes et élève ta voix
Put down the arms and raise your voice
Nous nous prenons la main aujourd'hui
We're joining hands today
Oh je cherchais une chanson à chanter
Oh I was looking for a song to sing
J'ai cherché un leader
I searched for a leader
Mais le leader en fait c'était moi
But the leader was me
Nous cherchions à ce que le monde change
We were looking for the world to change
Nous pouvons êtres des héros
We can be heroes
Alors suivez nous et dites
Just go on and say
Si vous êtes là
If you're out there
Chantez avec moi
Sing along with me
Si vous êtes là
If you're out there
Je m'efforce à croire que vous êtes là
I'm dying to believe that you're out there
Levez vous et criez le fort
Stand up and say it loud
Si vous êtes là
If you're out there
Demain commence maintenant
Tomorrow's starting now
Tout de suite
Now, now
Oh c'est maintenant
Oh now, now
Si vous êtes prêts, nous pouvons secouer le monde
If you're ready we can shake the world
Croyez encore
Believe again
Cela commence à l'intérieur de chacun d'entre nous
It starts within
Nous n'avons pas à attendre le choix du destin
We don't have to wait for destiny
Nous devons être le changement que nous voulons voir
We should be the change that we want to see
Si vous êtes là
If you're out there
Ooooh
Ooooh
Si vous êtes là
If you're out there
Vous êtes prêts maintenant
And you're ready now
Criez le fort
Say it loud
Faites vous entendre !
Scream it out
Si vous êtes là
If you're out there
Chantez avec moi
Sing along with me
Si vous êtes là
If you're out there
Je m'efforce à croire que vous êtes là
I'm dying to believe that you're out there
Levez vous et criez le fort
Stand up and say it loud
Si vous êtes là
If you're out there
Demain commence maintenant
Tomorrow's starting now
If you're out there
Si vous êtes là
If you're out there
Si vous êtes là
If you're out there
Si vous êtes là
If you hear this message, wherever you stand
Si vous entendez ce message, où que vous soyez
I'm calling every woman, calling every man
J'en appelle à chaque femme, chaque homme
We're the generation
On est la génération
We can't afford to wait
Nous ne pouvons pas nous permettre d'attendre
The future started yesterday and we're already late
Le futur a commencé hier et nous sommes déjà en retard
Vos commentaires
Son 2ème opus ? le 28 octobre ?? Mais c'est dans trèèèsss longtempss !!! :-O
Son troisième opus est sorti le 28 octobre ...2008 ! Cette chanson en fait parti!