If I'm Not In Love (Si je ne suis pas amoureuse)
Dans cette chanson, Faith s'interroge sur ces sentiments envers celui qu'elle aime.
Elle veut lui prouver et se prouver à elle même qu'elle est amoureuse de lui.
Pour cela, elle évoque toutes les situations auxquelles elle s'est retrouvée confrontée à cause de cet amour.
Ce sentiment est tellement fort qu'il lui fait peur et qu'elle a besoin que quelqu'un la guide et l'aide dans ce vaste univers qu'est l'amour.
If I'm not in love with you
Si je ne suis pas amoureuse de toi
What is this I'm going through, tonight ?
Que m'arrive-t-il, ce soir ?
And if my heart is lying then
Et si mon coeur ment alors
What should I believe in ?
En quoi devrais-je croire ?
Why do I go crazy
Pourquoi je deviens folle
Every time I think about you, baby
A chaque fois que je pense à toi, bébé
Why else do I want you like I do
Pourquoi je te veux autant que ça
If I'm not in love with you
Si je ne suis pas amoureuse de toi
And if I don't need your touch
Et si je n'ai pas besoin de ton contact
Why do I miss you so much
Pourquoi me manque-t-il autant
Tonight
Ce soir
If it's just infatuation then
Si c'est seulement un engouement alors
Why is my heart aching ?
Pourquoi mon coeur est-il si douloureux ?
To hold you forever
Te serrer pour toujours
Give a part of me I thought I'd never
Donner une partie de moi je pensais que je ne pourrais jamais
Give again to someone, I could lose
Donner encore à quelqu'un, je pourrai perdre
If I'm not in love with you
Si je ne suis pas amoureuse de toi
Why in every fantasy
Pourquoi dans chacun de mes rêves
Do I feel your arms embracing me
Je sens tes bras m'enlacer.
Lovers lost in sweet desire
Comme des amoureux perdus dans la douceur du désir
Why in dreams do I surrender
Pourquoi dans mes rêves, j'abandonne l'idée
Lying with you baby
De te mentir bébé
Someone help explain this feeling
Que quelqu'un m'aide à expliquer ce sentiment
Someone tell me
Que quelqu'un me dise
If I'm not in love with you
Si je ne suis pas amoureuse de toi
What is this I'm going through, tonight
Que m'arrive-t-il, ce soir ?
And if my heart is lying then
Et si mon coeur ment alors
What should I believe in
En quoi devrais-je croire ?
Why do I go crazy
Pourquoi je deviens folle
Every time I think about you baby
A chaque fois que je pense à toi, bébé
Why else do I want you like I do
Pourquoi je te veux autant que ça
If I'm not in love with you
Si je ne suis pas amoureuse de toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment