Libero (Libre)
Fabrizio Moro est un chanteur italien. Il est le vainqueur du 57ème festival de la musique italienne dans la section jeune (Il gagne avec la chanson "Pensa"). "Libero" est un titre qui se trouve sur l'album "Domani", qui veut dire "Demain".
Mi domando perché quando vivi aspettando
Je me demande pourquoi, quand tu vis tu attends
Un giorno passa lentamente come fosse un anno
Une journée passe lentement comme si c'était une année
Mi domando perché non sono nato nel 50
Je me demande pourquoi je ne suis pas né dans les années 50
Avrei saputo cosa fare io negli anni 70
J'aurais su quoi faire dans les années 70
Mi domando se sei mia oppure fai finta
Je me demande si tu m'appartiens ou si tu fais semblant
E se alla fine dei fatti essere onesti conta
Et si à la fin, être honnête compte
Mi domando se la storia è stata scritta dagli eroi
Je me demande si l'Histoire a été écrite par des héros
O da qualcuno che pensava solamente ai cazzi suoi
Ou seulement par quelqu'un qui pensait à ses ennuis
Mi domando perché mi fa schifo la mia faccia
Je me demande pourquoi je me trouve moche
A volte si e a volte no
Parfois oui, parfois non
Perché a volte voglio avere solo quello che non ho
Parce que parfois je veux avoir seulement ce que je n'ai pas
Mi domando soltanto perché
Je me demande seulement pourquoi
Gesù Cristo è morto in croce per me
Jésus-Christ est mort sur la croix pour moi
Voglio sentirmi libero da questa onda
Je veux me sentir libre de cette vague
Libero dalla convinzione che la terra è tonda
Libre de la conviction que la terre est ronde
Libero libero davvero non per fare il duro
Libre, libre vraiment, pas pour faire le dur
Libero libero dalla paura del futuro
Libre, libre de la peur du futur
Libero perché ognuno è libero di andare
Libre car chacun est libre de s'en aller
Libero da una storia che è finita male
Libre d'une histoire qui s'est mal finie
E da uomo libero ricominciare
Et en homme libre, recommencer
Perché la libertà è sacra come il pane
Car la liberté est sacrée comme le pain
E' sacra come il pane
Est sacrée comme le pain
Mi domando perché pensare troppo mi turba
Je me demande pourquoi penser me perturbe trop
E se una volta almeno mio padre ha fumato l'erba
Et si une fois au moins, mon père a fumé de l'herbe
Mi domando se avrò un figlio
Je me demande si j'avais un fils
E se mio figlio mi odierà
Et si mon fils me détestait
Perché purtroppo si odia
Pourquoi malheureusement on déteste
Chi troppo amore ci da
Celui qui donne trop d'amour
Mi domando se la mia è una vita felice
Je me demande si ma vie est une belle vie
E so rispondere solo che mi piace
Et je sais seulement répondre que je l'aime bien
Voglio sentirmi libero da questa onda
Je veux me sentir libre de cette vague
Libero dalla convinzione che la terra è tonda
Libre de la conviction que la terre est ronde
Libero libero davvero non per fare il duro
Libre, libre vraiment, pas pour faire le dur
Libero libero dalla paura del futuro
Libre, libre de la peur du futur
Libero perché ognuno è libero di andare
Libre car chacun est libre de s'en aller
Libero da una storia che è finita male
Libre d'une histoire qui s'est mal finie
E da uomo libero ricominciare
Et en homme libre, recommencer
Perché la libertà è sacra come il pane
Car la liberté est sacrée comme le pain
E' sacra come il pane
Est sacrée comme le pain
Libero perché ognuno è libero di andare
Libre car chacun est libre de s'en aller
Libero da una storia che è finita male
Libre d'une histoire qui s'est mal finie
E da uomo libero ricominciare
Et en homme libre, recommencer
Perché la libertà è sacra come il pane
Car la liberté est sacrée comme le pain
E' sacra come il pane
Est sacrée comme le pain
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment