Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lax Files» par The Game

Lax Files (Les dossiers de Californie)

Lax Files

Premier morceau de l'album, une instrumentale lente et plutôt sombre pour aborder les thèmes "bateaux" de Los Angeles avec Game
Autrement dit les gangs, son coma, ses potes, ...

Des lyrics pas vraiment innovateurs mais qui restent sympa, surtout une innovation avec des variations de flow très agréables.
On sent un Game investit dans le morceau et l'instrumentale est plutôt assez balaise pour tout dire

En outre un excellent morceau qui démarre l'album sous les meilleurs hospices.

Put you're lighters up if you want to
Allumez vos briquets si vous le voulez
Pull you're muthafuckin dodger caps over you're muthafuckin eyes
Foutez vos putains de capuches par dessus vos yeux
Till you can't see shit
Jusqu'à ce que vous ne pouviez plus rien voir
I want you to go blind nigga
Je veux que vous soyez comme aveugle
So you can feel how I felt when I was in that muthafuckin coma
Ainsi que vous ressentiez ce que j'ai vécu quand j'étais dans ce foutu coma

[Chorus]
[Refrain]
Raised in the city of angels
Elevé dans la villes des Anges
Where safe and danger switch lanes
Où la sûreté et le danger s'alternent
So strenger drive slow (drive slow)
Alors étranger soit prudent (soit prudent)
Where beggers and gangstas
Où les malfrats et les gangsters règnent
Fast women and dank are
Les filles faciles, la froideur et l'obscurité
Just part of the face that we show
N'est qu'une facette que nous vous montrons
We got mountains and ocean
Nous cachons montagnes et océans
We move in slow motion
Nous tirons lentement
Off that sticky that you all love to blow
Sur ce bon vieux join sur lequel chacun aura sa part
I swear ain't nothing better there
Je jure qu'il n'y pas de meilleur endroit
That's why we all take our hats off to you, the one blood
Et voilà la raison pour laquelle nous enlevons nos casquettes, voici les Bloods(1)

[Verse 1]
[1er Couplet]
Come to my hood (hood)
Viens de mon ghetto (ghetto)
Look at my block (block)
Jette un oeil à mon bloc (bloc)
That's that project building, yeah that's where I got shot (shot)
C'est ce bâtiment de fonction, ouais c'est là où l'on m'a tiré dessus
Cause I was more hood than Suge
Car j'étais encore plus ghetto que Suge (Knight)
Had more rocks than Jay
Car j'avais encore plus de brique que Jay-Z
More scars in my face than the original Scarface
Et j'avais plus de cicatrice sur mon visage que Scarface(2) lui-même
Or the homeboy Scarface
Ou même que de mon pote Scarface(3)
Al Pacino couldn't be no gangsta
Al Pacino n'aurait pas pu être un vrai gangster
Deniro in casino he no gansta
De Niro dans Casino(4) n'est pas un gangster
Wanna be, wanna see, wanna get a shovel, dig tookie up nigga
Tu veux en être, tu veux en voir, tu veux t'acheter une pelle et ainsi creuser pour enterrer des corps négro
Cause he know gangstas
Car ça on sait que c'est l'acte d'un gangster
Niggas think cause they watch menace a couple times
Vous tous pensez que par le fait d'observer seulement des menaces
Seen Cuban boys in the hood and press rewind
Et de voir des Cubains dans la rue, vous pourrez faire un retour en arrière(5)
That you can survive when a real crip run upon your corner an flex the nine
Que vous pourrez survivre quand un Crip(1) arrivera à ton coin de rue et se servira de son 9mm
You must be out of your mind
Tu dois donc être devenu complètement abruti
A real blood will put you out of your mind
Un Blood, lui, te fera regretter tout ça
So stay the fuck up out of my hood
Alors n'approche pas mon putain de ghetto
Or my niggas take you up out of your shine
Ou mes négros feront en sorte que la lueur dans tes yeux ne scintille plus
It ain't a movie dogg
Ce n'est pas un film mec
Hell yeah it's a real fuckin uzi dogg
Et oui c'est un vrai Uzi(6) mec
I'm bout to hop inside my impala
Je me casse alors avec mon Impala(7)
Try to keep up, don't loose me ya'll
Essayant de continuer à faire mon truc, ne me provoquez pas

[Chorus]
[Refrain]

[Verse 2]
[2e Couplet]
I know the real O-Dog
Je connais vraiment O-Dog(8)
And that nigga know the real Game
Et ce négro connait vraiment Game
I call him the rinse tape
Je le surnomme ? the rinse tape ?
And he never been in no gang
Il n'est plus impliqué dans aucun gang
But he been in my house (house)
Il est venu dans ma maison (maison)
And he set on my couch (couch)
Il s'est tenu sur mon canapé (canapé)
While I put one in the air
Pendant que je m'en fumais un petit
So yeah tat nigga know what I'm bout (bout)
Donc on peut dire que ce mec sait quelles sont mes valeurs (valeurs)
I'm bout my hood
Je suis dévoué envers mon ghetto
I'm bout my block
Je suis dévoué envers mon bloc
I'm bout my chips
Je suis dévoué envers ma bande de potes
So if the rat mony stop and I punch a clock
Donc si l'argent ne me vient plus du rap et que je marque un temps d'arrêt
Catch you slippin at a light get out yo shit
Je t'arrèterai au volant de ta voiture en te disant de sortir de la caisse(9)
We jack niggas, out of towners
On est des cracks négro, des hors la loi
And rap niggas, and ball players
Ainsi que des rappeurs, et des joueurs
Cause we ball player
Car sur le terrain on assure
We chop it up with them trap niggas
On s'occupe des négros en les piègeant
We outkast, we big boys
Nous agissons(10), nous sommes des bonhommes(11)
Ludacris with them big toys
? Ludacris with them big toys ?
Where I'm from there's only two things standing on the corner
D'où je viens, seules deux choses sont encore debout au coin de la rue
Me and that liquor store
Moi et ce magasin d'alcool
Look what the bloods did to Weezy
Regarde ce qu'ont fait les Bloods à Weezy
Look what the crips did to Jeezy
Regarde ce qu'on fait les Crips à Jeezy
This gangbanger shit ain't nothing to play with
On ne joue pas avec cette histoire de gang
Me and Snoop Dogg just made it look easy
Snoop et moi essayons juste de faire redescendre les tensions(12)

[Chorus]
[Refrain]

[Game Talking]
[Game parle]
You niggas got this L. A shit real fucked up man
Vous tous comprenez vraiment L. A. dans le mauvais sens
Niggas better start respecting what the fuck we about man
Vous avez plutôt intérêt a commencer à nous montrer du respect
We take niggas the fuck out, this shit ain't no movie dawg
Nous pouvons prendre la vie de certains d'entre vous, ce n'est pas une fiction mec
This shit is real crips, bloods, essays
Tout ça est réel... crips, bloods, essays...
It holds you down, this is L. A
ça t'étonne mec, mais tout ça c'est L. A.
Wrote the shit on my face, put a mutafuckin star behind
J'ai écris ça sur mon visage, j'ai rajouté une putain d'étoile par-dessus(13)
What the fuck I am. . starface !
Voilà ce que je suis... une gueule de star(14)

.
(1) Gang de la côté ouest

(2) Personnage incarné par Al Pacino

(3) Rappeur américain

(4) Film réalisé par Scorsese traitant de la mafia
.
(5) dans ces deux phrases il veut en faite dire que d'échapper une ou deux fois à des menaces ne veut pas dire être sorti d'affaire pour autant

(6) Arme à feu

(7) Voiture de luxe

(8) Probablement un des nombreux surnoms de Snoop Dogg
.
(9) Il braquera à nouveau

(10) Outkast, groupe de rap constitué de Andre 3000 et Big Boi

(11) Grand garçon -> Big Boi

(12) Clin d'oeil certain à Eazy-E
.
(13) Voir tatouage de The Game

(14) Starface, Scarface. . on aura tous saisi la référence

 
Publié par 9051 3 4 5 le 27 août 2008 à 23h42.
The Game
Chanteurs : The Game
Albums : L.a.x

Voir la vidéo de «Lax Files»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
WestCoastMVP Il y a 16 an(s) 6 mois à 16:47
5462 2 2 5 WestCoastMVP Site web Grosse tueri 7 sik , mé la meileur de LAX reste néanmoins Letter to the King
Merci pour tes trads
WestCoastMVP Il y a 16 an(s) 6 mois à 18:51
5462 2 2 5 WestCoastMVP Site web Juste quelque rectification;
Starface c'est pas pour scarface mais pour mon étoile tatouer sous l'oeil
Star=Etoile , Face=Tete

Snoop et moi essayons juste de faire redescendre les tensions;
Il ne fé pas référence à Eazy-E mais à une conférence entre SD et lui pour parler de faire la paix entre les Blood et Crip

Ludacris with them big toys;
Tel Ludacris avec ses jouets d'adultes (référence à Growing Pains de Luda)
Evidji © Il y a 16 an(s) 6 mois à 20:01
9051 3 4 5 Evidji © Site web Bah pour Starface j'avais compris (cf: remarque 13), mais on ne peut pas nier l'inspiration avec Scarface, en plus il en parle dans le premier couplet.

Pareil pour les tensions entre les gangs, il veut dire qu'il veut calmer le jeu tout en employant une référence envers Eazy, j'vois pas ce qui lui empêche de faire les deux.

merci pour l'aide avec Ludacris.
B.P.O. Il y a 16 an(s) 6 mois à 02:20
6140 2 3 5 B.P.O. Site web Sisi c'est vrai que l'instru est bien lourde.
Bonne trad', thanks.

(Euh juste j'pense c'est "Viens dans mon ghetto" au début...)
WestCoastMVP Il y a 16 an(s) 5 mois à 11:13
5462 2 2 5 WestCoastMVP Site web :-) Evidji (R.I.P Proof) je suis d'accord avec toa , il a fait les deux en meme temps a chake fois

PS: les jouets d'adultes de Luda c'est des flingues pour ce qui n'auré pas compris le sens
Black Sunrise Il y a 16 an(s) 4 mois à 17:00
5293 2 2 4 Black Sunrise putain de refrain sur cette zik, c'est fort
WestCoastMVP Il y a 16 an(s) 2 mois à 18:56
5462 2 2 5 WestCoastMVP Site web J'ai trouver qui est "O-Dog" c'est un personnage du film "Menace to Society", (peut-être c'est juste une métaphore ou parle t'il du vrai Larenz Tate[l'acteur de O-Dog] je ne sais pas)
Cocci578447 Il y a 16 an(s) 2 mois à 22:10
5209 2 2 3 Cocci578447 Hey !

Juste a tout hasard, dans la chanson il ne dit pas
"Put your motherfuckin dodger cap over u motherfuckin eyes " ?!
WestCoastMVP Il y a 16 an(s) 1 mois à 20:51
5462 2 2 5 WestCoastMVP Site web @ Cocci57844: La phrase que tu dit est traduite par "Foutez vos putains de capuches par dessus vos yeux.". En plus entre capuches ou casquette des dodgers y a pas trop grandes différences au niveaux de la compréhension de la phrase.
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000