Brown Eyes (Yeux bruns)
Bientôt...
C'est ma troisieme traduction alors si vous voyez des fautes dîtes le moi et si vous avez une explication aussi merci x)
In your brown eyes
Dans tes yeux bruns
I walked away
Je suis partis
In your brown eyes
Dans tes yeux bruns
Couldn't stay
Je ne pouvais pas rester
In your brown eyes
Dans tes yeux bruns
You watch her go
Tu l'as regarde partir
Turn the record on
Fait jouer le disque
And wonder what went wrong (what went wrong)
Et essai de trouver ce qui a mal tourner ( ce qui a mal tourner )
If everything was everything but everything is over
Si tout était tout mais tout est terminer*
Everything could be everything if only we were older
Tout pourrait être tout si seulement nous étions plus vieux*
Guess it's just a silly song about you
Je suppose que c'est juste une chanson folle à propos de toi
And how I lost you
Et comment je t'ai perdu
And your brown eyes
Toi et tes yeux bruns
In your brown eyes
Dans tes yeux bruns
I was feeling low
Je me sentait faible
'Cause the brown eyes
Parce que tes yeux bruns
And you never know
Et tu ne sais jamais
Got some brown eyes
Si tu as des yeux bruns
But a soft face
Mais un doux visage
I knew that it was wrong
Je savais qu'il avait tord
So baby. . turn the record on
Alors bébé. . Fait jouer le disque
Play that song
Fait jouer cette chanson
If everything was everything but everything is over
Si tout était tout mais tout est terminer
Everything could be everything if only we were older
Tout pourrait être tout si seulement nous étions plus vieux
Guess it's just a silly song about you
Je suppose que c'est juste une chanson folle à propos de toi
And how I lost you
Et comment je t'ai perdu
And your brown eyes ( brown eyes )
Toi et tes yeux bruns ( yeux bruns )
Everything was everything, but baby its the last show
Tout était tout, mais bébé c'est le dernier spectacle
Everything could be everything but its time to say goodbye so
Tout pourrait être tout, mais c'est le temps de te dire adieu
Get your last fix, and your last hit
Alors prend ta dernière dépendance, et ton dernier coup*
Grab your old bow with your new tricks
Prend tes derniers applaudisement, avec tes nouvelles astuces
I mean its no surprise I got lost
Je veux dire que je ne suis pas surprise de m'être perdue
In your brown eyes. .
Dans tes yeux bruns...
In your brown eyes. .
Dans tes yeux bruns... .
Brooown brooown... eyes
Tes yeuuux, tes yeuux... bruns
Brown eyes
Tes yeux bruns
Brooown brooown... eyes
Tes yeuuux, tes yeuux... bruns
Got some broown eyes
Si tu as des yeux bruns
Brooown brooown... eyes
Tes yeuuux, tes yeuux... bruns
Brown eyes
Tes yeux bruns
* Je ne comprend pas vraiment le sens de ces phrase, donc si quelqu'un pourrait m'aider... Merci : )
Vos commentaires
Et la mélodie &tout, tout me rend nostalgique..