Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Til We Die» par Slipknot

Til We Die (Jusqu'a ce qu'on meure)

Apparemment une chanson qui parle d'eux, expliquant qu'ils seront là pendant encore un bon moment, un peu comme " pulse of the maggots " ou les knots répétaient " we won't die " ( nous ne mourrons pas )

My friends are all hurting from moments and regrets and charity laced with a lie
Nos amis ont tous mal à cause de moments et de regret et de charité liée avec un mensonge
And still we keep hoping, to fix all the defects and strengthen these seminal ties
Tout de même nous continuons à espérer, fixer tous les défauts et renforcer ces temps séminaux.
We go on together for better or worse, our history is too real to hate
Nous continuons ensemble, advienne que pourra, notre histoire est trop réelle pour détester. . ,
Now and forever we stay until morning, and promise to fight for our fate
Maintenant et pour toujours nous restons jusqu'au matin et promettons de lutter pour notre destin

'Til we die
Jusqu'a ce qu'on meure
'Til we die
Jusqu'a ce qu'on meure

The start of the journey is every bit worth it, I can let you down anymore
Le début du voyage est chaque morceau en pire, je ne peux vous laisser tomber plus
The sky is still clearing, we're never afraid and the consequence opens the door
Le ciel s'éclaircit toujours, nous n'avons jamais peur et la conséquence ouvre la porte
I've never stopped trying, I've never stopped feeling like family is much more than blood
Je n'ai jamais arrêté d'essayer, je n'ai jamais arrêté d'avoir l'impression que la famille est beaucoup plus que du sang
Don't go on without me, the piece that I represent complements each and every one
Ne continuez pas sans moi, le morceau que je représente complémente chacun et tout le monde

'Til we die
Jusqu'a ce qu'on meure
'Til we die
Jusqu'a ce qu'on meure

We won't be forgotten, we'll never give in
Nous ne serons pas oubliés, nous ne céderons jamais
This war we've acheived has allowed us to win
Cette guerre que nous avons achevée nous a permis de gagner

'Til we die
Jusqu'a ce qu'on meure
'Til we die
Jusqu'a ce qu'on meure

My last true confession will open your eyes, I've never know trust like the nine
Ma dernière vraie confession ouvrira vos yeux, je n'ai jamais connu une confiance comme les neufs
Let it be spoken, let it be screamed, they'll never ever take us alive
Permettez ca d'être parlé, permettre d'être crié, ils ne nous prendront meme jamais vivant

'Til we die
Jusqu'a ce qu'on meure
'Til we die
Jusqu'a ce qu'on meure

We won't be forgotten, we'll never give in
Nous ne serons pas oubliés, nous ne céderons jamais
This war we've acheived has allowed us to win
Cette guerre que nous avons achevée nous a permis de gagner

Carry on
Continuez
Carry on
Continuez

We'll never be broken, we won't be denied, our war is the pressure we need to deny
Nous ne serons jamais cassés, on ne nous niera pas, notre guerre est la pression que nous devons refuser
We'll never be broken, we won't be denied, our war is the pressure we need to deny
Nous ne serons jamais cassés, on ne nous niera pas, notre guerre est la pression que nous devons refuser

'Til we die
Jusqu'a ce qu'on meure
'Til we die
Jusqu'a ce qu'on meure

We won't be forgotten, we'll never give in
Nous ne serons pas oubliés, nous ne céderons jamais
This war we've acheived has allowed us to win
Cette guerre que nous avons achevée nous a permis de gagner

Carry on
Continuez
Carry on
Continuez

We'll never be broken, we won't be denied, our war is the pressure we need to deny
Nous ne serons jamais cassés, on ne nous niera pas, notre guerre est la pression que nous devons refuser

'Til we die
Jusqu'a ce qu'on meure
'Til we die
Jusqu'a ce qu'on meure
'Til we die
Jusqu'a ce qu'on meure

We won't be forgotten, we'll never give in
Nous ne serons pas oubliés, nous ne céderons jamais
This war we've acheived has allowed us to win
Cette guerre que nous avons achevée nous a permis de gagner
We'll never be broken, we won't be denied, our war is the pressure we need to deny
Nous ne serons jamais cassés, on ne nous niera pas, notre guerre est la pression que nous devons refuser

 
Publié par 6744 2 4 6 le 27 août 2008 à 20h06.
All Hope Is Gone (2008)
Chanteurs : Slipknot

Voir la vidéo de «Til We Die»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Shadeh Il y a 16 an(s) 5 mois à 16:27
5300 2 2 4 Shadeh J'avoue, magnifique. On dirait un adieu, en même temps... :-/
Unenlagia Il y a 16 an(s) 3 mois à 22:50
5226 2 2 3 Unenlagia Yep c'est ca qui fait bizzare 8-|
Cocci154342 Il y a 16 an(s) 1 mois à 11:14
5208 2 2 3 Cocci154342 Ça peut aussi vouloir dire que si un membre part (Corey?) il faudra que le groupe l'attende
"Ne continuez pas sans moi, le morceau que je représente complémente chacun et tout le monde"
Tout les membres représente une portie du groupe et complémente les autre
Camel24 Il y a 13 an(s) 11 mois à 14:31
5261 2 2 4 Camel24 Super belle chanson, c'est là que l'on peut voir que Corey est un excellent chanteur, il change de voix comme ci comme ça ^^.
slipknot64 btz Il y a 12 an(s) 10 mois à 11:19
5247 2 2 4 slipknot64 btz cette chanson et un hommage a paul gray qui etait bassiste du groupe et qui est mort... RIP paul <3
BlackHeart Il y a 12 an(s) 9 mois à 18:09
5198 2 2 3 BlackHeart Non parce que cette chançon a etait enregistré en 2008 et paul est mort en 2010! Donc c'est impossible^^
BlackHeart Il y a 12 an(s) 9 mois à 18:11
5198 2 2 3 BlackHeart Non impossible slipknot64, cette chançon a etait orengistré en 2008 et paul gray est desseder en 2010 donc c'est impossible...^^
WendyCobain Il y a 12 an(s) 5 mois à 11:03
5196 2 2 3 WendyCobain les slipknot sont capable de faire des chanson incroyablement douce et sentimentale ^^ pour moi c bon...
Bloodwar Il y a 10 an(s) 9 mois à 21:41
5189 2 2 3 Bloodwar Cette chanson prend aussi tout son sens quand on sait que joey jordison, leur batteur, et partit du groupe.... Il savait peut être déjà.
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000