The Fame (La Renommée)
Dans cette chanson entraînante, Lady GaGa nous dit combien elle jouit de la renommée, qu'elle vit dans l'opulence et qu'elle réalise enfin ses rêves de jeunesse.
I can't help myself I'm addicted to a life of material
Je ne peux pas m'en empêcher, je suis accro à la vie superficielle
It's some kind of joke, I'm obsessively opposed to the typical
On dirait une blague, je suis obsessionellement opposée au typique
All we care about is, runway models, cadillacs and liquor bottles
Tout ce qui nous préoccupe son les défilés de mode, les cadillacs et les bouteilles de liqueur
Give me something I wanna be, retro glamour, Hollywood yes we live for the
Donne moi quelque chose que je veux être, rétro glamour, Hollywood, oui nous vivons pour la
Fame
Renommée
Doin' it for the
On fait ça pour la
Fame
Renommée
Cuz we wanna live the life of the rich and famous
Car nous voulons vivre la vie des riches et des célèbres
Fame
Renommée
Doin' it for the
On fait ça pour la
Fame
Renommée
Cuz we gotta taste for champagne and endless fortune
Car on a un goût certain pour le champagne et la fortune illimitée
Fame fame baby
La renommée chéri
The fame fame
La renommée
We live for the fame fame baby
Nous vivons pour la renommée chéri
The fame fame
La renommée
Isn't it a shame shame baby
N'es-ce pas une honte chéri
A shame shame
Une honte ?
In it for the fame fame baby
Ici pour la renommée chéri
The fame fame
La renommée
I can see myself in the movies with my picture in the city lights
Je peux me voir dans les films avec mon image dans les lumières de la ville
Photograph my mind and whatever else you'd like to shoot you decide
Photographie mon esprit ou ce que tu veux d'autre que tu aimerais prendre en photo, tu décides
All we care about is, pornographic girlson film and body plastic
Tout ce qui nous préoccupe c'est les filles des pornos et la plastique physique
Give me something, I wanna see television and hot blondes in odd positions
Donne-moi quelque chose, je veux regarder la télévision et des blondes torrides dans des positions bizarres
Fame
Renommée
Doin' it for the
On fait ça pour la
Fame
Renommée
Cuz we wanna live the life of the rich and famous
Car nous voulons vivre la vie des riches et des célèbres
Fame
Renommée
Doin' it for the
On fait ça pour la
Fame
Renommée
Cuz we gotta taste for champagne and endless fortune
Car on a un goût certain pour le champagne et la fortune illimitée
Fame fame baby
La renommée chéri
The fame fame
La renommée
We live for the fame fame baby
Nous vivons pour la renommée chéri
The fame fame
La renommée
Isn't it a shame shame baby
N'es-ce pas une honte chéri
A shame shame
Une honte ?
In it for the fame fame baby
Ici pour la renommée chéri
The fame fame
La renommée
Don't ask me how or why
Ne me demande pas comment ni pourquoi
But I'm gonna make it happen this time
Mais cette fois je vais faire en sorte que ça arrive
My teenage dream tonight
Ce soir mes rêves d'adolescence
Yeah I'm gonna make it happen this time
Ouais je vais faire en sorte que ça arrive cette fois
Fame !
Renommée
Fame
On fait ça pour la
Doin it for the fame
Renommée
Cuz we wanna live the life of the rich and famous
Car nous voulons vivre la vie des riches et des célèbres
Renommée
Fame
On fait ça pour la
Doin' it for the
Renommée
Fame
Car on a un goût certain pour le champagne et l'infinie fortune
Cuz we wanna live the life of the rich and famous
Fame
La renommée chéri
Doin' it for the
La renommée
Fame
Nous vivons pour la renommée chéri
Cuz we gotta taste for champagne and endless fortune
Fame
Doin' it for the
Fame
Cuz we wanna live the life of the rich and famous
Fame
Doin' it for the
Fame
Cuz we gotta taste for champagne and endless fortune
Fame
Thanks to Luke for these lyrics.
Vos commentaires
C'est mieux la gloire que la renomée je trouve, enfin j'aurai traduit par la gloire car dans la vie de tous les jours entre nous ou dans les médias on utilise plus la gloire et la renomée sonne plutôt désuet
C'est plus approprié de mettre gloire
Sinon, j'aime beaucoup cette chnsons, le rythme autant que les paroles